Transliteração e tradução geradas automaticamente
Owaranai High Noon
Angelique
Meio-dia Infinito
Owaranai High Noon
Ouço a brisa distante, a areia branca
とおくしおさいがきこえる しろいさきゅう
Tooku shiosai ga kikoeru shiroi sakyuu
Nós dois sentados, olhando para o mar
ふたりすわってうみをみている
Futari suwatte umi o mite iru
Como se o mundo inteiro estivesse dormindo, nesse meio-dia
まるでせかいじゅうがねむる そんなまひる
Marude sekai chuu ga nemuru sonna mahiru
Apenas a calma suave invade nosso lar
そっとやすらぎがうちをおせるだけ
Sotto yasuragi ga uchi oseru dake
Se o tempo pudesse parar assim, eu não precisaria de mais nada
ときがこのままともるなら なにもいらない
Toki ga kono mama tomaru nara nani mo iranai
Um sorriso radiante está aqui, bem na minha frente
まばゆいほほえみがここにあるから
Mabayui hohoemi ga koko ni aru kara
* sempre verão
ずっとsummer time
zutto summer time
Quero estar assim com você
あなたとこうしていたい
Anata to koushite itai
Refletindo um verão suave
やわらかななつをうつした
Yawaraka na natsu o utsushita
Quero ficar te olhando
ひとみをみつめていたい
Hitomi o mitsumete itai
** e a brisa de verão
そしてsummer breeze
soshite summer breeze
Quero transmitir como o vento
かぜのようにつたえたい
Kaze no youni tsutaetai
Mesmo que [agora] se torne uma lembrança
[いま]がおもいでになっても
[ima] ga omoide ni natte mo
A eternidade está aqui... então
えいえんがここにある...と
Eien ga koko ni aru... to
[Me deu um pouco de sono...] e encostei no seu ombro
[すこしねむたくなったの...]と肩をよせた
[sukoshi nemutaku natta no...] to kata o yoseta
Seu cabelo longo esvoaçando
ながいあなたのかみがながれて
Nagai anata no kami ga nagarete
Meu coração parece que vai explodir, parece que todos sabem
むねがたかなっていること しられそうで
Mune ga taka natte iru koto shiraresou de
Com a respiração presa, olho para o céu
いきをとめたままそらをみあげた
Iki o tometa mama sora o miageta
É como se eu tivesse me apaixonado pela primeira vez, como um garoto
それははじめてこいをした しょうねんのよう
Sore wa hajimete koi o shita shounen no you
Meu coração que ama se tingiu de verão
すきとおるこころがなつにそまった
Suki tooru kokoro ga natsu ni somatta
Sempre verão
ずっとsummer time
Zutto summer time
Quero passar o tempo com você
あなたとすごしていたい
Anata to sugoshite itai
Se eu puder expressar esse sentimento
こんなきもち なずけるなら
Konna kimochi nazukeru nara
Acho que chamarei de felicidade
しあわせとよぶのだろう
Shiawase to yobu no darou
Por isso, brisa de verão
だからsummer breeze
Dakara summer breeze
Deixe-me subir ainda mais
このままたかにもたれて
Kono mama taka ni mo tarete
Mesmo que o sol comece a se mover
たいようがうごきだしても
Taiyou ga ugoki dashite mo
Vou segurar a chamada da eternidade
えいえんのよびとめよう
Eien no yobi tomeyou
* repetir
repeat
repeat
** repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angelique e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: