Tradução gerada automaticamente
Abysmal
AngelMaker
Abismal
Abysmal
Quando as chamas desaparecer apenas escuro permanecerá
When the flames fade only dark will remain
Cascata sombrio de decadência
Somber cascade of decay
Escuridão abismal, sombra cimmerian
Abysmal blackness, cimmerian shade
De desânimo aparentemente perpétuo
Of seemingly perpetual despondency
Para sempre preto
Forever black
Temos de aprender a queimar no solace
We must learn to burn in solace
Há beleza na dor tivermos
There is beauty in the pain we bear
Vomitar a parte mais escura da sua alma
Vomit the darkest part of your soul
E deixe que a escuridão levá-lo todo
And let that darkness take you whole
Prendê-lo, e nunca deixá-lo ir e
Hold it, and never let it go and
Você vai ser mais forte do que você sabe
You‘ll be stronger than you know
Nós não precisamos de vista
We don’t need sight
Para os olhos são cegos
For eyes are blind
Eu sei que seus olhos vão ver amanhã
I know your eyes will see tomorrow
Se você abraçar a preto
If you embrace the black
Abrace seus fardos
Embrace your burdens
Finja olhos pintar ilusões falsas, mas também em verdade
Feign eyes paint illusions false but also in truth
Visões de pesadelo assola a mente, murchando são a juventude
Nightmarish visions plagues the mind, withering are the youth
Encontrei na escuridão um lugar solitário
I found in the darkness a lonely place
Tirei do meu coração para a planície física
I took from my heart to the physical plain
E que o dia seja amigável para você
And may the day be friendly to you
Você não pode imaginar o que a escuridão pode fazer
You cannot image what darkness can do
Aqui reside o seu destino; não é tarde demais
Here lies your fate; it’s not too late
Dor
Pain
Separando a ilusão de que nós definimos como o inferno
Separating the illusion of what we define as hell
E não é só o inferno aqui para ver
And there is only hell here to see
Através de toda a glória que encontramos no hurt
Through all of the glory we find in the hurt
Vemos através da miséria
We see through misery
Memorizado por olhos brilhantes
Memorized by glowing eyes
Refletindo na noite misteriosa
Reflecting in the eerie night
Imóvel estou diante de ti
Motionless I stand before thee
Preenchendo o seu coração com medo
Filling your heart with fear
E como os céus estavam cheios de fogo Eu deixei o take hold escuro
And as the skies were filled with fire I let the dark take hold
E o que eu encontrei é o peso tivesse sido tirado
And what I found is the weight had been lifted
Como eu deixei minha escuridão ir
As I let my darkness go
Pois o que é a vida sem equilíbrio
For what is life without balance
E o que é escuro, sem luz?
And what is dark without light?
Embora eu possa amar sendo um com a escuridão
Though I may love being one with darkness
Nós poderíamos todo o uso um pouco de luz
We could all use a little light
Esta é a iluminação
This is illumination
Incineração de contaminação
Incineration of the contamination
A silhueta do que costumava ser
The silhouette of what used to be
À medida que as pressões que constroem todas as vítimas
As the pressures building all the victims
Para as amarras viciosos são nada
To the vicious binds are nothing
A silhueta do que costumava ser
The silhouette of what used to be
Cessar o sangramento
Cease the bleeding
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AngelMaker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: