Tradução gerada automaticamente
Childhood's End
Angelus Apatrida
Fim da Infância
Childhood's End
Olhos em movimento em um ritmo alucinante
Eyes in motion at a blistering pace
Uma cabana diferente, mas ainda o mesmo lugar
A different shack but still the same place
Movendo em círculos o rosto contra a parede
Moving in circles the face against the wall
Tentativa de assassinato para um fim glorioso
Attempted murder for a glorious end
Eu só quero ver este mundo queimar
I just wanna see this world burn
Eu só quero que essas correntes apodreçam
I just want these chains to rot
Desistiu da sociedade com puro ódio
Gave up society with pure hate
O comedor de tristeza ouviu minhas orações
The grief eater has heard my prayers
Ele rasteja à noite quando ninguém está olhando
It crawls at night when nobody's watching
Mil mordidas nas adagas do desespero
A thousand bites the daggers of despair
Dê-me poder para me abandonar
Give me power to forsake myself
Para tirar meu fôlego
To take my breath away
Eu não tenho uma arma, mas eu tenho uma língua
I don't have a gun, but I have a tongue
Sem instruções necessárias, pronto para atirar
No instructions needed, ready to shoot
Inocência falhada em uma caixa em forma de coração
Failed innocence in a heart-shaped box
Muitas coisas para desaprender
Too many things to unlearn
Fins de infância
Childhood's ends
E me encarar ao Deus implacável
And face myself to the ruthless God
E me salvar além deste mundo
And save myself beyond this world
Controlar meu destino
Control my destiny
E ter uma última chance de morrer com dignidade
And have one last chance to die with dignity
Você já andou pela minha pele?
Have you ever walked around in my skin?
De todos os pecadores, de toda desgraça
Out of all the sinners, out of all disgrace
Encontrado todos os motivos, é tarde demais para perdoar
Found all the reasons, it's too late to forgive
Deixe de lado sua pesada simpatia
Leave away you burdensome sympathy
Me dê força para ir embora
Give me strength to walk away
Para terminar a estrada desta forma
To end the road this way
Eu não tenho uma arma, mas eu tenho uma língua
I don't have a gun, but I have a tongue
Sem instruções necessárias, pronto para atirar
No instructions needed, ready to shoot
Inocência falhada em uma caixa em forma de coração
Failed innocence in a heart-shaped box
Muitas coisas para desaprender ... Os fins da infância
Too many things to unlearn... Childhood's ends
E me encarar ao Deus implacável
And face myself to the ruthless God
E me salve!
And save myself!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angelus Apatrida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: