Tradução gerada automaticamente
Indoctrinate
Angelus Apatrida
Doutrinar
Indoctrinate
Movendo-se como uma sanguessuga
Moving like a leech
Sua conversa cheira a merda
Your talk smells like shit
Outro dia no escritorio
Another day in the office
Isso não vai ser o mesmo
This ain’t gonna be the same
De qualquer jeito
In any fucking way
Apenas me dê um motivo para fazer uma pausa
Just give me a reason to take a break
Você está nos deixando mais violentos
You’re making us more violent
Você está testando toda a nossa paciência
You’re trying all our patience
Por que sempre ir direto?
Why always heading straight?
Isso faz parte do jogo deles?
Is it part of their game?
Isso é o que eles têm a dizer, não dê ouvidos!
That is what they have to say, don’t listen!
Doutrinar, através do medo então, dominar
Indoctrinate, through fear then, dominate
Doutrinar, uma fé verdadeira, inculcar
Indoctrinate, one true faith, inculcate
Vozes predominantes e fortes serão ouvidas
Predominate, strong voices will be heard
Intoxicar, línguas de cobra para doutrinar
Intoxicate, snake tongues to indoctrinate
Foda-se o que você prega
Fuck what you preach
Seu discurso ditatorial
Your dictatorial speech
Uma lição sangrenta para ensinar
A bloody lesson to teach
Aqui estão seus cachorros para domar
Here are your dogs to tame
Caminhando pelo corredor da fama
Walking the hall of fame
Drudge da raça ariana
Drudge of the aryan race
Através de ruídos fazemos silêncio
Through noises we make silence
Pela guerra nossa bandeira de orientação
By war our flag of guidance
Gostaria que todos eles morressem
Wish all of them would die
Você é filho da puta certo
You’re motherfucking right
Isso é o que eu tenho a dizer, ouça!
This is what I have to say, listen!
Doutrinar, através do medo, então dominar
Indoctrinate, through fear then dominate
Intoxicar, línguas de cobra para doutrinar
Intoxicate, snake tongues to indoctrinate
Chegou a hora de lutar, desenterrar o que foi perdido
Time has come to fight, unearth what was lost
À medida que o ódio (e) a irracionalidade estão se tornando uma coisa só
As hatred (and) unreason are becoming one
Minha respiração, minha alma, esqueça o que você aprendeu
My breath, my soul, forget what you’ve learned
E pegue de volta o que é nosso de uma vez por todas
And take back what’s ours once and for all
Construa através da destruição
Build it through destruction
Um novo paradigma nascido
A new born paradigm
Um fogo com velhas certezas
A fire with old certainties
Trazendo uma solução verdadeira
Bringing a true solution
Do caos para declarar a revolução
From chaos to declare the revolution
Revolta! Revolução!
Revolt! Revolution!
Chegou a hora de lutar, desenterrar o que foi perdido
Time has come to fight, unearth what was lost
À medida que o ódio (e) a irracionalidade estão se tornando uma coisa só
As hatred (and) unreason are becoming one
Minha respiração, minha alma, esqueça o que você aprendeu
My breath, my soul, forget what you’ve learned
E pegue de volta o que é nosso de uma vez por todas
And take back what’s ours once and for all
De uma vez por todas!
Once and for all!
Ainda existem milhares de inimigos para destruir
There are still thousands of enemies to tear apart
O risco só vem com o território
Risk just comes with the territory
Não era isso que você estava pedindo?
Wasn’t this what you were asking for?
Essa é toda a moral da história
This is all the moral of the story
A inação é um destino pior que a morte
Inaction is a fate worse than death
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angelus Apatrida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: