Brume
Brume tu m'emmènes
Au pays du roi de coeur
Sans peur et sans peine
Je me sens quitter la terre
Et ces rues qui s'éloignent
Me guérissent par l'oubli
Du feu des heures sèches
Passées sans lui
Brume tu m'entraînes
Dans tes voiles d'irréel
Solitude saine
Même les tourments ont sommeil
Et cette pluie d'absence
S'évapore doucement
Dans mes yeux qui se ferment
Pour un temps
Brume tu me libères
De ce manque qui m'oppresse
Chloroforme la terre
Cette machine qui me blesse
Montre-moi les rivages
Qui n'existent que pour moi
Cache son visage
Puisqu'il n'est plus là
Brume fait toi brouillard
Si jamais je me réveille
L'amour est un buvard
Qui ne sèche qu'au soleil
Reste un peu plus encore
Que je reprenne des forces
Que j'en sois guérie
Puisqu'il est parti
Névoa
Névoa, você me leva
Para o país do rei de copas
Sem medo e sem dor
Sinto que deixo a terra
E essas ruas que se afastam
Me curam pelo esquecimento
Do fogo das horas secas
Passadas sem ele
Névoa, você me arrasta
Em suas velas de irreal
Solidão saudável
Até os tormentos estão dormindo
E essa chuva de ausência
Se evapora devagar
Nos meus olhos que se fecham
Por um tempo
Névoa, você me liberta
Desse vazio que me oprime
Cloroforma a terra
Essa máquina que me fere
Mostre-me as margens
Que existem só para mim
Esconda seu rosto
Já que ele não está mais aqui
Névoa, faça-se neblina
Se algum dia eu acordar
O amor é um pano
Que só seca ao sol
Fique mais um pouco
Para que eu recupere as forças
Para que eu me cure
Já que ele se foi