Mon Privilege
Emmène-moi
Une île sous le vent d'équateur
Ces petits rêves qu'on peut faire
Où est-ce mieux là ?
A l'abri dans ces rues loin de la mer
Emmène-moi
Donne-moi le plus beau, le meilleur
Ces faveurs que d'autres n'ont pas
Qu'importe l'endroit
Si j'ai fini par croire à tes prières
Qu'importe la terre
C'est comme un privilège
Un don du ciel, qu'on ne prend qu'une fois
Un tendre privilège
Un passe-droit, juste entre toi et moi
C'est comme un privilège
Celui que je n'oublierai pas
Emmène-moi
Ces allers simples cers la douceur
Sans péage, sans code et sans loi
N'arrête pas
La vie saura nous ramener sur terre
Sur terre
Réveille-toi
Je veux te montrer toutes ces lumières
Qui brillent par terre
C'est comme un privilège
Un don du ciel, qu'on ne prend qu'une fois
Un tendre privilège
Un passe-droit, juste entre toi et moi
Tu es mon privilège
C'est comme un privilège
(Mon privilège)
Un tendre privilège
(Mon privilège)
Tu es mon privilège
(Mon privilège)
Sûr que je n'oublierai pas
(Mon privilège)
Meu Privilégio
Me leva
Uma ilha sob o vento do equador
Esses pequenos sonhos que podemos ter
Onde é melhor aqui?
Protegido nessas ruas longe do mar
Me leva
Me dá o mais bonito, o melhor
Essas vantagens que outros não têm
Não importa o lugar
Se eu acabei acreditando nas suas orações
Não importa a terra
É como um privilégio
Um presente do céu, que só se pega uma vez
Um doce privilégio
Um passe livre, só entre você e eu
É como um privilégio
Aquele que não vou esquecer
Me leva
Essas passagens simples rumo à suavidade
Sem pedágio, sem código e sem lei
Não para
A vida vai saber nos trazer de volta à terra
À terra
Acorda
Quero te mostrar todas essas luzes
Que brilham no chão
É como um privilégio
Um presente do céu, que só se pega uma vez
Um doce privilégio
Um passe livre, só entre você e eu
Você é meu privilégio
É como um privilégio
(Meu privilégio)
Um doce privilégio
(Meu privilégio)
Você é meu privilégio
(Meu privilégio)
Certeza que não vou esquecer
(Meu privilégio)