Tradução gerada automaticamente

Un Monde a L'endroit
Anggun
Um Mundo de Cabeça Pra Cima
Un Monde a L'endroit
Eu sou uma garota da cidadeJe suis une fille de la ville
Cresci em um lugar fútilJ'ai grandi en zone futile
E as luzes se acendemEt s'allument les lumières
Eu vivo em um mundo de cabeça pra baixoJe vis dans un monde à l'envers
E eu procurei tanto minhas asasEt j'ai tant cherché mes ailes
Aqui, em outros lugares tantas vezesIci, ailleurs si souvent
Nas suas frases de andorinhasDans tes phrases d'hirondelles
Me diz o que você realmente me ofereceDis-moi ce que tu m'offres vraiment
Coloca o mundo de cabeça pra cimaRemet le monde à l'endroit
No meu coração, nos meus olhos, nos meus braçosDans mon coeur, dans mes yeux, dans mes braqs
Ainda resta amor em vocêEst-ce qu'il reste assez d'amour en toi
Pra colocar o mundo de cabeça pra cimaPour remettre le monde à l'endroit
Se eu vou devagarinho / devagarinhoSi je m'engage à petits pas / à petits pas
É porque eu amo o que percoC'est que j'aime ce que le perds
Mas tenho menos medo se você está aqui / comigoMais j'ais moins peur si tu es là / avec moi
Pra me virar com delicadezaPour me retourner en douceur
Mostre-me o que é importante pra você / mostre-meMontre-moi ce qui t'importe / montre-moi
Meus dias de sorte e meus errosMes jours de chance et mes erreurs
Mostre-me que a única porta / mostre-meMontre-moi que la seule porte / montre-moi
É aquela que temos no coraçãoC'est celle que l'on a dans le coeur
Coloca o mundo de cabeça pra cima / o mundo de cabeça pra cimaRemet le monde à l'endroit / le monde à l'endroit
Um pouco de ar, um pouco de água, a gente vê / um pouco de água, a gente vêUn peu d'air, un peu d'eau, on verra / un peu d'eau, on verra
Algumas flores e muito amor pra mim / muito amor pra mimQuelques fleurs et beaucoup d'amour pour moi / beaucoup d'amour pour moi
Oh, coloca o mundo de cabeça pra cima / oh, coloca o mundo de cabeça pra cimaOh, remet le monde à l'endroit / oh, remet le monde à l'endroit
Coloca o mundo de cabeça pra cima / o mundo de cabeça pra cimaPose le monde à l'endroit / le monde à l'endroit
No seu coração, nos seus olhos, nos seus braços / nos seus olhos, nos seus braçosDans ton coeur, dans tes yeux, dans tes bras / dans tes yeux, dans tes bras
Qualquer lugar, qualquer lugar com você / qualquer lugar com vocêN'importe où, n'importe où avec toi / n'importe avec toi
Vira o mundo pra mimRetourne le monde pour moi
O mundo de cabeça pra cimaLe monde à l'endroit
Meu lugar láMa place là-bas
Qualquer lugar com vocêN'importe où avec toi
Vira o mundo pra mimRetourne le monde pour moi
Coloca o mundo de cabeça pra cimaRemet le monde à l'endroit
No meu coração, nos meus olhos, nos meus braçosDans mons coeur, dans mes yeux, dans mes bras
Ainda resta amor em vocêEst-ce qu'il reste assez d'amour en toi
Vira o mundo de cabeça pra cimaRetourne le monde à l'endroit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anggun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: