Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 383

Lied Fur Die Armut Anderer Leute

Angizia

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Lied Fur Die Armut Anderer Leute

[ELIAS HOHLBERG]

Ein Lied ward geboren
Für den Menschen von Hohn,
Den Bettler, den Schnorrer,
Den hungernden Sohn!

Ihr Armen herbei in die Stätte der Nacht,
Wir plagen den Krösus in ärmlicher Tracht.

Gebt' Mut dem Gedanken,
Dem Leumund einer heiteren Zeit!
Zeigt Schneid für das Zanken,
Den Wunsch nach fidelem Geleit!

[AUFSTAND DER BETTLER]

Die Bettler sind los...
...in der Stätte der Nacht!
Sie plagen den Krösus...
...in ärmlicher Tracht!

Herbei in mein Reich,
Du torkelnder Mann.
Verlass' deine „Leich'"
Und schließe dich an!

Wir ziehen mit Anstand,
Mit dir Hand in Hand,
(mit dir Hand in Hand!)

[ERZÄHLER]

Er gaukelt laut, er spielt famos.
Könnt ihr in alle sehen? Der Bettelmann ist los.
„Trotzt dem Kriege!", motzt die Ziege, motzt die Reichen an.
„Frönt der Komik!", tönt schon feurig, unser Bettelmann.

Ein Armer ist voll Komik,
Er tänzelt schon und schreit:

[AUFSTAND DER BETTLER]

Die Bettler sind los...
...in der Stätte der Nacht!
Sie plagen den Krösus...
...in ärmlicher Tracht!

Tritt ein in mein Reich,
Du kläglicher Mann.
Verlass' deine „Leich'"
Und schließe dich an!

Wir ziehen mit Anstand,
Mit dir Hand in Hand,
(mit dir Hand in Hand!)

[ERZÄHLER]

Er gaukelt laut, er spielt famos.
Könnt ihr in alle sehen? Der Bettelmann ist los.
„Trotzt dem Kriege!", motzt die Ziege, motzt die Reichen an.
„Frönt der Komik!", tönt schon feurig, unser Bettelmann.

Ein Armer ist voll Komik,
Er feiert nun den armen Mann...
...den armen Mann!

ELIAS HOHLBERG war Pazifist und keineswegs darauf bedacht,
einer wehmütigen „Instanz" wie den Qualen des Krieges mit Gram
und Kummer zu begegnen. Hören Sie nun die musikalische Fassung
einer satirischen Begegnung mit kriegerischen Elementen.

JUDENKINDER ODER DIE KOMÖDIE VOM KRIEG

[JUDENKINDER]

Wir liebten ein Land, das der Krieg nun verschlang
Mit Helden und gellender Totschlägermacht.
Wir hassen die Willkür, die Bombe, den Zank,
Wir Judenkinder lieben unser Land.

[ELIAS HOHLBERG]

Ach, schöner Heldentod,
oh, du wartest schon!
Ich winke kühn und tänzle bleich,
Ich kecke Musikantenleich!?

[JOHANNES ZETTERBERG]

Sie tummeln sich aus der tödlichen Bahn,
Verhalten den Schmerz und stellen den Mann.
Sie tänzelten müde den Leichen entlang,
Und ächzten schläfrig (dann, dann):

„Ihr meuchelnden Helden im Totentanz,
Ihr wütet mit tollen Gewehren.
Die 'Meute' seid ihr, sünd-feige Herren,
Von schmählichem, kläglichem Stand."

[JUDENKINDER]

Wir spielen und leiern, wir gaukeln und frieren,
Wir ziehen durch dieses Geröll...
Wir fiedeln und tönen, wir kurbeln und geigen,
Wir lieben das russische Land."

Wir tadeln die Strenge, den „eifrigen" Mann.
Wir mahnen des Kriegers Gelübt'...
Wir stelzen mit Freude durch schneeweißes Land
Und kehren dann doch zurück.

Starker Mann mit dem Schießgewehr,
Klopfe laut an unsrem Tore!
Mit hellem Ton, fast fragend schon,
Trägst du zur Komödie bei.

[JOHANNES ZETTERBERG]

Der „Judenbund" glich einer Trotznation,
Einem Komikeid mit einem Launenlohn.
Die Judenbuben froren Wunden schon,
Mit Drang zum Ton und ihren unvergessnen Liedern.

Der „Judenbund" glich einer Trotznation,
Einem Komikeid mit einem Launenlohn.
Die Judenbuben froren Wunden schon,
Mit Drang zum Ton und ihren unvergessnen Liedern.

Mit dem Ideal, eine Zirkusstadt für arme Leute zu errichten, hat der
Schnitzerbub Mehmet Seedorf - als buntes Geleit der fidelen Musikanten -
Eine zinnoberrote Marionette ins Leben gerufen. Der rührige Holzklotz, den
Elias liebevoll „August" nennt, mutiert flugs zum wirren Tänzer und
Interpreten schiefer Töne und bleibt ständiger Begleiter der skurrilen
Hauptfigur Elias Hohlberg. Hören Sie nun die musikalische Begegnung mit
Einer „zinnoberroten Marionette".

Canção Para a Pobreza dos Outros

[ELIAS HOHLBERG]
Uma canção nasceu
Para o homem de desprezo,
O mendigo, o pedinte,
O filho faminto!

Ó pobres, venham para o lugar da noite,
Nós atormentamos o rico em trajes humildes.

Dêem ânimo ao pensamento,
À reputação de um tempo alegre!
Mostrem coragem para a briga,
O desejo de uma companhia fiel!

[LEVANTE DOS MENDIGOS]
Os mendigos estão soltos...
...no lugar da noite!
Eles atormentam o rico...
...em trajes humildes!

Venha para o meu reino,
Você, homem cambaleante.
Deixe sua "morte"
E junte-se a nós!

Nós marchamos com dignidade,
Com você de mãos dadas,
(com você de mãos dadas!)

[NARRADOR]
Ele engana alto, ele toca maravilhosamente.
Vocês conseguem ver? O mendigo está solto.
"Desafiem a guerra!", resmunga a cabra, resmunga os ricos.
"Celebrem a comédia!", já ecoa ardente, nosso mendigo.

Um pobre é cheio de comédia,
Ele já dança e grita:

[LEVANTE DOS MENDIGOS]
Os mendigos estão soltos...
...no lugar da noite!
Eles atormentam o rico...
...em trajes humildes!

Entre no meu reino,
Você, homem miserável.
Deixe sua "morte"
E junte-se a nós!

Nós marchamos com dignidade,
Com você de mãos dadas,
(com você de mãos dadas!)

[NARRADOR]
Ele engana alto, ele toca maravilhosamente.
Vocês conseguem ver? O mendigo está solto.
"Desafiem a guerra!", resmunga a cabra, resmunga os ricos.
"Celebrem a comédia!", já ecoa ardente, nosso mendigo.

Um pobre é cheio de comédia,
Ele agora celebra o homem pobre...
...o homem pobre!

ELIAS HOHLBERG era pacifista e de forma alguma se preocupava,
Em enfrentar uma "instância" melancólica como os tormentos da guerra com tristeza
e dor. Agora ouçam a versão musical
De um encontro satírico com elementos bélicos.

CRIANÇAS JUDAICAS OU A COMÉDIA DA GUERRA

[CRIANÇAS JUDAICAS]
Amávamos uma terra que a guerra agora devorou
Com heróis e poder de morte estrondoso.
Odiamos a arbitrariedade, a bomba, a briga,
Nós, crianças judias, amamos nossa terra.

[ELIAS HOHLBERG]
Ah, bela morte heroica,
oh, você já está à espera!
Eu aceno corajosamente e danço pálido,
Eu sou um músico atrevido!?

[JOHANNES ZETTERBERG]
Eles se agitam fora da trilha mortal,
Contenham a dor e façam o homem.
Eles dançaram cansados ao longo dos cadáveres,
E gemeram sonolentos (então, então):

"Vocês, heróis assassinos na dança da morte,
Vocês se enfurecem com armas loucas.
Vocês são a 'turma', senhores covardes,
De uma posição vergonhosa e lamentável."

[CRIANÇAS JUDAICAS]
Nós brincamos e giramos, nós enganamos e trememos,
Nós passamos por essas pedras...
Nós tocamos e soamos, nós giramos e tocamos violino,
Nós amamos a terra russa."

Nós criticamos a rigidez, o homem "zeloso".
Nós lembramos do juramento do guerreiro...
Nós marchamos com alegria por terras brancas como a neve
E então voltamos.

Homem forte com a espingarda,
Bata forte em nosso portão!
Com um tom claro, quase questionando já,
Você contribui para a comédia.

[JOHANNES ZETTERBERG]
A "União Judaica" era como uma nação desafiadora,
Uma comédia com um salário caprichoso.
Os meninos judeus já tinham feridas congeladas,
Com ânimo para a música e suas canções inesquecíveis.

A "União Judaica" era como uma nação desafiadora,
Uma comédia com um salário caprichoso.
Os meninos judeus já tinham feridas congeladas,
Com ânimo para a música e suas canções inesquecíveis.

Com o ideal de criar uma cidade de circo para os pobres, o
Menino carpinteiro Mehmet Seedorf - como um colorido acompanhamento dos músicos alegres -
Criou uma marionete de vermelho-cinábrio. O bloco de madeira, que
Elias carinhosamente chama de "Augusto", rapidamente se transforma em
Um dançarino confuso e intérprete de notas dissonantes e permanece como
Acompanhante constante da figura excêntrica Elias Hohlberg. Agora ouçam o encontro musical com
Uma "marionete de vermelho-cinábrio".


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angizia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção