Ømni - Silence Inside
Angra
ØMNI - O Silêncio Interno
Ømni - Silence Inside
Você percebe o silêncio interno, livre de tempo e espaço
You realize, silence inside, free from time and space
Cornetas ecoam e assim renascemos em glória
Echo the horns and thus we reborn in glory
Sem surpresa, hipnotizado, o novo fluxo
No surprise, mesmerized, the new flow
O milagre do amor
The miracle of love
À beira do mundo
On the edge of the world
Expande-se para dentro e para fora do horizonte do infinito de ØMNI
Expands in and out the horizon of ØMNI’s infinity
À beira do mundo
On the edge of the world
A loucura do amor
The madness of love
As cinzas sopram enquanto o Sol se põe como uma brasa apagando-se
Ashes blown as the sun goes down like a dying ember
A vida é inquebrável e é frágil, em torno do omniverso
There goes life unbroken and fragile, around the ØMNIverse
Os limites do vazio de volta à fonte onde pertencemos
The limits of void back the source where we belong
Segure a respiração, fique quieto, receba
Hold your breath, be quiet, receive
Certifique-se de nada
Be sure of nothingness
Certa e calma, sob as marés, você atravessa a linha
Certain and calm, beneath the tides, you cross the line
A partir dos limites, os céus espumantes são carmesim
From the bounds, sparkling skies are crimson
O milagre do amor
The miracle of love
À beira do mundo
On the edge of the world
Expande-se para dentro e para fora do horizonte do infinito de ØMNI
Expands in and out the horizon of ØMNI’s infinity
À beira do mundo
On the edge of the world
A loucura do amor
The madness of love
As cinzas sopram enquanto o Sol se põe como brasa apagando-se
Ashes blown as the sun goes down like a dying ember
Deixa um silêncio interno
Leaves a silence inside
Estrelas de nêutrons agora estão colidindo
Neutron stars are now colliding
Estourando em algum lugar do céu
Bursting somewhere in the sky
Todos os dias estamos melhor destruindo
Every day we’re better on destroying
O que o amor e o caos organizam
What love and chaos organize
Nosso Deus não pode estar errado?
Can’t our God be wrong?
O milagre do amor
The miracle of love
À beira do mundo
On the edge of the world
Expande-se para dentro e para fora do horizonte do infinito de ØMNI
Expands in and out the horizon of ØMNI's infinity
À beira do mundo
On the edge of the world
A loucura do amor
On the edge of the world
As cinzas sopram enquanto o Sol se põe como brasa apagando-se
Ashes blown as the sun goes down like a dying ember
O milagre do amor
The miracle of love
A loucura do amor
The madness of love
Nossos espelhos chocam, as trombetas choram quando as paredes caem
Our mirrors collide, the trumpets shall cry as the walls fall down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: