Shadow Hunter
Angra
Caçador de Sombras
Shadow Hunter
Eu me lembro do sangue em suas mãos
I remember the blood on his hands
Tão envergonhado arrependimento de seus pecados
So ashamed regretting his faults
Tão indefeso ele veio das trevas
So defenseless he came from the darkness
Nós falamos e tivemos uma boa conversa
We spoke and had a good talk
O antigo chapéu negro me lembra de alguém
Dark old hat reminds me of someone
Eu acho difícil de lembrar
I find hard to recall
Abaixou a cabeça se rendendo ao sofrimento
Bowed his head surrendering to sorrow
Usa a face da guerra
Wears the face of war
Choros desesperados
Desperate cries
Choros desesperados
Desperate cries
Correndo em círculos
Running in circles
Lamentando em vão
Mourning in vain
Resignando o terror
Resigning to terror
Uma guerra pecaminosa
A sinful warfare
Uma guerra pecaminosa
A sinful warfare
Inocentes morrem
Innocents die
Perdido na fé do meu frágil coração
Lost in the faith from my fragile heart
Do meu coração
From my heart
Usando negro, um arco sem flechas
Wearing black, a bow without arrows
Deus, tenha piedade de sua alma
God, have mercy on his soul
Olhos de medo trancados no horror
Eyes of dread, entrenched in horror
Minhas devoções se foram
My devotions are gone
Choros desesperados
Desperate cries
Correndo em círculos
Running in circles
Lamentando em vão
Mourning in vain
Resignando o terror
Resigning to terror
Uma guerra pecaminosa
A sinful warfare
Ataque atroz
Atrocious attack
Ataque atroz
Atrocious attack
A fé dos meus cruzadores
My crusaders faith
Se afoga em sangue religioso
Drowns in religious blood
Mas eu lutarei até o fim
But I'll fight till the end
Encontrarei meu Santo Graal
Gonna find my holy grail
Correndo cego contra a fé
Running blind against the faith
A razão escapuliu
Reason slips away
Igrejas caindo como castelos na areia
Churches falling like castles on the sand
Termina a guerra sagrada
Ends the holy war
Troque o bem pelo mal
Have the good for bad
O que um homem ganha pelo seu trabalho
What does a man gain from his work?
Sob o sol onde trabalha?
Under the sun where he labors
O quê há de tão bom na vida para o homem?
What is so good for a man in life?
Durante seus dias ele é apenas como uma sombra
During his days he's just like a shadow
Tolice! Tolice! grita o oráculo
Vanitas! Uanitas! utters the oracle
Uma caçada ao vento
A chasing after the wind
Sem sentido! Busca sem sentido pela sabedoria
Meaningless! Meaningless searches for wisdom
Tudo é em vão igual a sua caça pelas sombras
Everything is in vain like your hunting for shadows
Perdi meu orgulho, lutei em vão
Lost my pride, fought in vain
Tenho que encontrar razões para a minha dor,oh!
Had to find reasons to my pain, oh!
Correndo cego contra a fé
Running blind against the faith
Correndo cego novamente
Running blind again
Igrejas estão caindo como castelos na areia
Church is falling like castles on the sand
Termina a guerra sagrada
Ends the holy war
Jesus era um homem
Jesus was a man
Com um coração, com uma mente
With a heart, with a mind
Com um corpo, com uma alma
With a body, with a soul
Tão divina quanto a sua
So divine as your own
Deus não tem mente, não tem coração
God has no mind, has no heart
Não tem corpo, não tem alma e nem semelhança com você
Has no body, has no soul and no resemblance of you
Não
No
Como perseguir o vento
Like chasing the wind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: