Tradução gerada automaticamente

Hide & Seek
Ani DiFranco
Esconde-Esconde
Hide & Seek
Esconde-EscondeHide & Seek
Eu e as outras crianças do bairroMe and the other kids from the neighborhood
Brincamos na rua o verão todoWe played out on the street all summer long
A regra era que tínhamos que voltar pra casa à noite quando as luzes da rua acendiam.Rule was, we had to go home at night when the street lights came on.
Éramos alheios ao resto do mundoWe were oblivious to the rest of the world
E parávamos os carros na ruaAnd we'd hold up the cars in the street
Sempre jogávamos meninos contra meninas, e os dois lados trapaceavam.And we'd always play boys against girls, and both sides would cheat.
Homens estranhos paravam seus carros na calçadaStrange men would stop their cars at the curb
E diziam: "Ei, querida, vem cá."And say, "Hey, Sweetheart, come here."
Eu ia até a janela e eles estavam com o pau na mãoI'd go up to the window and they'd have their dick out in their hand
E um sorrisinho doentio.And a sick little sneer.
Eu dizia: "Lá vamos nós de novo.I'd say, "Here we go again.
É, tá bom, dessa vez você ganha."Yeah, OK, this time you win."
E eu me sentia suja, me sentia envergonhadaAnd I'd feel dirty, I'd feel ashamed
Mas não deixaria isso atrapalhar meu jogo.But I wouldn't let it stop my game.
Nós jogávamos Esconde-EscondeWe would play Hide and Go Seek
E o território era o quarteirão todoAnd territory would be the whole block
Às vezes os meninos mais velhos, quando te achavamSometimes the older boys, when they'd find you
Não queriam te marcar, só queriam "conversar."They wouldn't want to tag you, they'd just wanna "talk."
Eles diziam: "O que você faria por um trocado?They'd say "What would you do for a quarter?
Vai, não temos muito tempo."Come on, we don't have much time."
Então eu pensava por um minuto e dizia: "Ok, me dá o trocado primeiro... beleza."Then I'd think for a minute and say,"OK, give me the quarter first..fine."
Dessa vez você ganhaThis time you win
Lá vamos nós de novoHere we go again
E eu me sentia suja e me sentia envergonhadaAnd I would feel dirty and I'd feel ashamed
Mas não deixaria isso atrapalhar meu jogo.But I wouldn't let it stop my game.
Eu lembro da minha primeira viagem sozinha de ônibus da GreyhoundI remember my first trip alone on the Greyhound bus
Um homem colocou as mãos em mim assim que a noite caiuA man put his hands on me as soon as night fell
Eu lembro quando estava saindo, como eu estava animadaI remember when I was leaving, how excited I was
Eu lembro quando cheguei, não me senti tão bem.I remember when I arrived, I didn't feel so well.
Eu lembro de uma professora na escola que me deixou tão doente, tão assustadaI remember a teacher in school that got me so sick, so scared
Que eu fui ao banheiro e vomitei no meu cabeloThat I went into the bathroom and threw up in my hair
E eu poderia continuar e continuar, só pioraAnd I could go on and on, it just gets worse
E eu provavelmente deveria parar.And I should probably stop.
Menina, da próxima vez que ele quiser saber qual é o seu problemaGirl, next time he wants to know what your problem is
Menina, da próxima vez que ele quiser saber de onde vem a raivaGirl, next time he wants to know where the anger comes from
Diga a ele que dessa vez o problema é deleJust tell him this time the problem's his
Diga a ele que a raiva simplesmente vemTell him the anger just comes
Ela simplesmente vem.It just comes.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ani DiFranco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: