Untouchable Face
Ani DiFranco
Rosto Intocável
Untouchable Face
Pensando em dar uma volta agora
Think I'm going for a walk now
Me sinto um pouco instável
I feel a little unsteady
Não quero que ninguém me siga
Don't want nobody to follow me
Exceto talvez você
Except maybe you
Eu poderia te fazer feliz, sabe
I could make you happy, you know
Se você já não estivesse
If you weren't already
Eu poderia fazer muitas coisas
I could do a lot of things
E eu faço
And I do
Pra te falar a verdade, eu prefiro o pior de você
Tell you the truth, I prefer the worst of you
Pena que você teve que ter uma outra metade melhor
Too bad you had to have a better half
Ela não é realmente o meu tipo
She's not really my type
Mas eu acho que vocês dois são para sempre
But I think you two are forever
E eu odeio dizer isso
And I hate to say it
Mas vocês são perfeitos juntos
But you're perfect together
Então, dane-se você
So fuck you
E seu rosto intocável
And your untouchable face
E dane-se você
And fuck you
Por existir, em primeiro lugar
For existing in the first place
E quem sou eu
And who am I
Para estar disputando pelo seu toque?
That I should be vying for your touch?
Eu disse, quem sou eu?
I said who am I?
Aposto que você nem mesmo pode me dizer isso
I bet you can't even tell me that much
Duas e meia da manhã
Two-thirty in the morning
E meu tanque de gasolina logo estará vazio
And my gas tank will be empty soon
Letreiro de neon no horizonte
Neon sign on the horizon
Esfregando os cotovelos com a Lua
Rubbing elbows with the Moon
Um refúgio seguro dos sem sono
A safe haven of sleepless
Onde a fritadeira está sempre ligada
Where the deep fryer's always on
E o rádio está fazendo a contagem
And the radio is counting down
Das vinte melhores músicas country
The top twenty country songs
E na varanda, a fita adesiva para moscas
And out on the porch the fly strip
Está acenando como uma bandeira ao vento
Is waving like a flag in the wind
Sabe, eu não estou ansiosa
You know, I don't look forward
Para te ver novamente
To seeing you again
Você parecerá uma fotografia de você mesmo
You'll look like a photograph of yourself
Tirada de muito, muito longe
Taken from far, far away
E eu não saberei o que fazer
And I won't know what to do
E eu não saberei o que dizer
And I won't know what to say
Exceto que dane-se você
Except fuck you
E seu rosto intocável
And your untouchable face
E dane-se você
And fuck you
Por existir, em primeiro lugar
For existing in the first place
E quem sou eu
And who am I
Para estar disputando pelo seu toque?
That I should be vying for your touch?
Eu disse, quem sou eu?
I said who am I?
Aposto que você nem mesmo pode me dizer isso
I bet you can't even tell me that much
Eu te vejo e fico tão perplexa
I see you and I'm so perplexed
No que eu estava pensando?
What was I thinking?
O que eu vou pensar a seguir?
What will I think of next?
Onde posso me esconder?
Where can I hide?
Na sala dos fundos há uma lâmpada
In the back room there's a lamp
Que paira sobre a mesa de sinuca
That hangs over the pool table
E quando o ventilador está ligado, ela balança
And when the fan is on, it swings
Suavemente de um lado para o outro
Gently side to side
Há uma constelação em mudança
There's a changing constellation
De bolas enquanto estamos jogando
Of balls as we are playing
Eu vejo Orion e não digo nada
I see Orion and say nothing
A única coisa que consigo pensar em dizer
The only thing I can think of saying
É que dane-se você
Is fuck you
E seu rosto intocável
And your untouchable face
E dane-se você
And fuck you
Por existir, em primeiro lugar
For existing in the first place
E quem sou eu
And who am I
Para estar disputando pelo seu toque?
That I should be vying for your touch?
Eu disse, quem sou eu?
I said who am I?
Aposto que você nem mesmo pode me dizer isso
I bet you can't even tell me that much
Eu disse, quem sou eu?
I said who am I?
Aposto que você nem mesmo pode me dizer isso
I bet you can't even tell me that much
Eu disse, quem sou eu?
I said who am I?
Alguém só me diga isso
Somebody just tell me that much
Eu disse, quem sou eu?
I said who am I?
Alguém só me diga isso
Somebody just tell me that much
E quem sou eu?
And who am I?
Alguém só me diga isso
Somebody just tell me that much
Quem sou eu?
Who am I?
Alguém, alguém só me diga isso
Somebody, somebody just tell me that much
Disse oh, oh, oh
Said oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ani DiFranco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: