Tradução gerada automaticamente

Superhero
Ani DiFranco
Super-Herói
Superhero
Andando dormindo pela drogaria da madrugadaSleep walking through the all-nite drug store
batizado na luz fluorescentebaptized in fluorescent light
encontrar religião no corredor de cartõesi found religion in the greeting card aisle
agora sei que a Hallmark estava certanow i know hallmark was right
E cada música pop no rádioand every pop song on the radio
está de repente falando comigois suddenly speaking to me
A arte pode imitar a vidaart may imitate life
mas a vida imita a TVbut life imitates t.v.
'porque você está fora há exatos duas semanas'cuz you've been gone exactly two weeks
duas semanas e três diastwo weeks and three days
e digamos que as coisas parecem diferentes agoraand let's just say that things look different now
diferentes de tantas maneirasdifferent in so many ways
Eu costumava ser um super-heróii used to be a superhero
ninguém podia me tocarno one could touch me
nem mesmo eu mesmonot even myself
você é como uma cabine telefônicayou are like a phone booth
na qual eu acabei tropeçandothat i somehow stumbled into
E agora olhe pra mimand now look at me
eu sou só como todo mundoi am just like everbody else
Se eu estivesse vestido com minhas melhores defesasif i was dressed in my best defenses
você aceitaria me encontrar pra um café?would you agree to meet me for coffee
Se eu fizesse meus truques com fumaça e espelhosif i did my tricks with smoke and mirrors
você ainda saberia qual sou eu?would you still know which one was me
Se eu estivesse nu e gritandoif i was naked and screaming
na sua calçadaon your front lawn
você acenderia a luz e desceriawould you turn on the light and come down
gritando, aí está o idiotascreaming, there's the asshole
que fez isso comigowho did this to me
me despindo do meu poderstripped me of my power
me deixando nustripped me down
Eu costumava ser um super-heróii used to be a superhero
ninguém podia me machucarno one could hurt me
nem mesmo eu mesmonot even myself
você é como uma cabine telefônicayou are like a phone booth
na qual eu acabei tropeçandothat i somehow stubmled into
E agora olhe pra mimand now look at me
eu sou só como todo mundoi am just like everybody else
é, você está fora há exatos duas semanasyeah you've been gone exactly two weeks
duas semanas e três diastwo weeks and three days
e agora sou uma pessoa diferenteand now i'm a different person
diferente de tantas maneirasdifferent in so many ways
diga-me o que você gostava em mimtell me what did you like about me
e não diga minha força e ousadiaand don't say my strength and daring
porque agora eu acho que estou à sua mercê'cuz now i think i'm at your mercy
e é a minha primeira vez nesse tipo de coisaand it's my first time for this kind of thing
Eu costumava ser um super-heróii used to be a superhero
eu descia e me salvavai would swoop down and save me
de mim mesmofrom myself
mas você é como uma cabine telefônicabut you are like a phone booth
na qual eu acabei tropeçandothat i somehow stumbled into
E agora olhe pra mimand now look at me
eu sou só como todo mundoi am just like everybody else



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ani DiFranco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: