Tradução gerada automaticamente

Cloud Blood
Ani DiFranco
Sangue de Nuvem
Cloud Blood
Eu andei me perguntando o que você quis dizer quando perguntouI've been wondering what you meant when you asked
se eu tinha um isqueiro?do you have a light?
eu andei me perguntando pra onde você foi quando saiui've been wondering where you went when you left
daquela festa naquela noitethat party that night
sangue de nuvem borrado no céucloud blood smudge smeared on the sky
é o atropelamento da aurorait's dawn's roadkill
eu estou dirigindo desde a meia-noitei've been driving since midnight
e ainda estou dirigindoand i'm driving still
parei no topo da colina só pra sentir o ventostop on the top of the ridge just to feel the wind
no meu mapa rand mcnallyon my rand mcnally
aí eu sinto o ar esfriar enquanto eu entrothen i feel the air go cold as i drift in
no primeiro azul do valeto the first blue of the valley
você está se perguntando quão longe você estáyou're wondering how far down you are
na minha lista de retornoson my call back list
mas você não percebe que toda vez que eu vejo um telefonebut you don't realize everytime i find i'm by a phone
a paisagem mudathe landscape shifts
toda outra música alguém tenta escrever anjosevery other song someone's trying to write angels
no mundointo the wrold
toda graça, toda sorte, todo quase erroevery grace, every ace every near miss
todo beijo decente de uma garota bonitaevery decent kiss by a pretty girl
e ela era um anjoshe was an angel
e ela parecia um anjoshe looked like an angel
e todos os anjos cantavamand all of the angels did sing
os anjos estavam assistindothe angels were watching
e os anjos estavam ouvindoand the angels were listening
e os anjos estavam por pertoand the angels were on hand
pra representar tudoto stand in for everything
você pode chamar de mágicayou can call it magic
quando um homem tira um coelho de um chapéuwhen a man pulls a rabbit out of a hat
mas a razão pela qual eu não ligo é porque eu me perguntobut the reason i don't call is cuz i wonder
se não existe uma palavra melhor do que issoif there isn't a better word than that
e você pode me chamar de loucoand you can call me crazy
mas eu acho que você é tão preguiçosabut i think you're as lazy
quanto tinta branca na paredeas white paint on a wall
e eu sei que você só vai falar comigo em tons de discagemand i know you'll only speak to me in dial tones
se eu ligarif i call
já faz tempo demaisit's been way too long
desde que eu estive ao volantesince i've been behind the wheel
faróis me guiando pela escuridão que eu sintoheadlights guiding me through the dark i feel
olhos secos tentando resistirdry eyed trying hard to resist
à primeira morte do sonosleep's first kill
toda vez que eu tenho tempo pra pensareverytime i have time to think
eu penso nissoi think of this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ani DiFranco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: