Tradução gerada automaticamente

Evolve
Ani DiFranco
Evoluir
Evolve
eu ando em sintonia com pessoasi walk in stride with people
muito mais altas que eumuch taller than me
e parte disso são as botas, masand partly it's the boots but
principalmente é minha energiamostly it's my chi
e estou me tornando fascinadoand i'm becoming transfixed
pela natureza e meu papel nelawith nature and my part in it
que eu acredito que só significawhich i believe just signifies
que finalmente estou acordandoi'm finally waking up
e tem essa mariposa do lado da minha porta da cozinhaand there's this moth outside my kitchen door
ela tá doida por aquela lâmpada expostashe's bonkers for that bare bulb
voando em círculosflying round in circles
batendo na cabeça delabashing in her exoskull
e lá na floresta ela se orienta bem pela luaand out in the woods she navigates fine by the moon
mas perto de uma lâmpada e ela tá ferradabut get her around a light bulb and she's doomed
ela está tentando evoluirshe is trying to evolve
ela só está tentando evoluirshe's just trying to evolve
agora vamos falar sobre a loucura da maconhanow let's get talking reefer madness
como se algum governo arrogante não conseguisselike some arrogant government can't
de jeito nenhumby any stretch of the imagination
proibir uma plantaoutlaw a plant
sim, a suposta autoridade deles sobre a naturezayes, their supposed authority over nature
é um sonhois a dream
vamos lá, pessoalc'mon people
precisamos ser sinceroswe've got to come clean
porque eles estão trancando nossos filhoscuz they are locking our sons
nossas filhas em jaulasand our daughters in cages
estão levando aos milharesthey are taking by the thousands
nossas vidas debaixo de nósour lives from under us
é um curso intensivo em fundamentos religiososit's a crash course in religious fundamentals
agora vamos todos à guerranow let's all go to war
pra conseguir algo em trocaget some bang for our buck
estou tentando evoluiri am trying to evolve
só estou tentando evoluiri'm just trying to evolve
mirando na maior pontuação na terra dos sonhosgunnin for high score in the land of dreams
consumidores azulados e pálidos olhando telas luminosasmorbid bluish-white consumers ogling luminous screens
na trilha do esquecimentoon the trail of forgetting
navegando sem se importarcruising without a care
os ricos não se importam com esse maldito jet lagthe jet set won't abide by that pesky jet lag
e nossas vidas se resumem a uma hora ou duasand our lives boil down to an hour or two
quando alguém tira uma câmera de uma bolsawhen someone pulls a camera out of a bag
e eu estou tentando evoluirand i am trying to evolve
só estou tentando evoluiri'm just trying to evolve
então eu ando como se estivesse em uma missãoso i walk like i'm on a mission
porque é assim que eu me movocuz that's the way i groove
eu tenho mais e mais a fazeri got more and more to do
eu tenho menos e menos a provari got less and less to prove
demorei muito pra perceberit took me too long to realize
que eu não tiro boas fotosthat i don't take good pictures
porque eu tenho um tipo de belezacuz i have the kind of beauty
que se destacathat moves



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ani DiFranco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: