The Arrival's Gate
gonna go out
to the arrivals gate at the airport
and sit there all day
watch people reuniting
public affection is so exciting
it even makes airports ok
watching children run
with their arms outstretched
just to throw those arms
around their grandpas' necks
watching lovers plant kisses
old men to their misses
at the arrivals gate
watching a mother
with a mother's smile
don't tell me to move
i just wanna sit here for a while
i have determined
it's a sure cure for cancer
watching excitment turn family
dogs into dancers
at the arrivals gate
i got me a white bread sandwich
with some shredded lettuce
and i got me a ringside view
for my quaint little fetish
i just wanna drain my little pink heart
of all its malice
and kick back for the afternoon
in this flourescent palace
everybody's in a hurry
here in purgatory
except for me
i'm where i need to be
at the arrivals gate
O Portão de Chegada
vou sair
para o portão de chegada no aeroporto
e ficar lá o dia todo
assistindo as pessoas se reencontrando
afeto público é tão emocionante
até faz os aeroportos serem legais
vendo crianças correrem
com os braços abertos
só para jogar esses braços
em volta do pescoço dos avôs
vendo amantes trocarem beijos
velhos para suas amadas
no portão de chegada
vendo uma mãe
com o sorriso de mãe
não me diga para me mover
só quero ficar aqui por um tempo
decidi que
é uma cura certa para o câncer
vendo a empolgação transformar família
dogs em dançarinos
no portão de chegada
eu peguei um sanduíche de pão branco
com um pouco de alface picada
e eu tenho uma vista privilegiada
para meu pequeno fetiche peculiar
só quero esvaziar meu pequeno coração rosa
de toda a sua malícia
e relaxar à tarde
neste palácio fluorescente
todo mundo está com pressa
aqui no purgatório
exceto eu
estou onde preciso estar
no portão de chegada