Tradução gerada automaticamente

Submerged
Ani DiFranco
Submerso
Submerged
bem, seus braços ficam paralelos às cortinaswell your arms hang parallel to the curtains
seu olhar cai perpendicular ao chãoyour gaze falls perpendicular to the floor
você se resigna à doryour resign yourself to the hurting
as linhas na sua testa estão mais profundas do que antesthe lines in your brow are deeper than before
don't misunderstanddon't misunderstand
só quero ser seu amigoI just wanna be your friend
bem, uma ligação é uma ligaçãowell a phone call is a phone call
não é o meio para um fimis not the means to an end
sua camiseta é branca no seu peitoyour t-shirt's white across your chest
solta ao redor do seu pescoçoloose around your neck
seus olhos descansam no meu rostoyour eyes come to rest on my face
indireto, teve lágrimas fazendo compras aqui?indirect, there's been tears shopping here?
no mercado de soluções, sabe, é tão difícil encontrar respostas clarasin the market for solutions, you know, its so hard to find clear answers
esses diasthese days
acho que isso é coisa do passadoI think that a thing of the past
eles simplesmente não fazem mais para durarthey just don't make them to last anymore
e parece que vou sentir falta do amor no esforço que isso implicaand it seems to me I'll miss love in the effort it infers
e as pernas dela são mais longasand her legs are longer
mas as minhas são mais fortes que as delabut mine are stronger than hers
e eu te disse que não ia te prenderand I told you I wouldn't hold you down
só queria te fazer feliz e não deixaria você se afogarI would only make you happy and I wouldn't let you drown
agora você diz que está submersa em mimnow you say you're submerged in me
bem, eu estou aqui escrevendo elegiaswell I'm out here writing dirges
não consegue ver que eu preciso ser livre?can't you see I need to be free?
você ri e sorri e diz que vai concordaryou laugh and you smile and you say you'll agree
mas você continua com seus beijosbut you continue with your kisses
ah, você ama essas quase-acertosoh you love those near-misses
não consegue ver que a única coisa que eu peçocan't you see the only thing I ask
a única inclinaçãothe only slant
é a única coisa que você não vai me concederis the only thing you won't grant me
só apague a luzjust turn out the light
destrave a portaunlock the door
diga que você se sente bem, até melhor do que antestell me you feel alright, even better than before
mostre que você pode ser forteshow me you can be strong
é tudo que eu quis o tempo todoits all I wanted all along



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ani DiFranco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: