395px

Só Palavras Restaram

Ania

Tylko słowa zostały

Już nie ma miłości
Tylko słowa zostały
Z Jej ust płynie banał
Z Jego sączy się stek kłamstw co dnia

Przestały już działać
Czary które połączyły Ich
Nie dla Nich spacery
Kino i kolacje wśród świec

Za dużo rzeczy łączy Ich
By odejść i osobno zacząć żyć
Minuta za minutą czas
Wciąż mija czasu mniej każdego dnia

Już nie ma nadziei
Że któreś z Nich się zmieni
Choć miesiąc do wiosny
Dla Nich zima trwa przez cały rok

Za późno na plany
Lato znów spędzą w mieście
Już Im nie zależy
Wszędzie można samotnym być

Za dużo rzeczy łączy ich
By odejść i osobno zacząć żyć
Minuta za minutą czas
Wciąż mija czasu mniej każdego dnia

Czasu mniej każdego dnia

Só Palavras Restaram

Já não há mais amor
Só palavras restaram
Dos lábios dela sai um clichê
Dele escorrem mentiras todo dia

Já não funcionam mais
Os feitiços que os uniram
Não são mais para eles passeios
Cinema e jantares à luz de velas

Demais coisas os unem
Para se afastar e viver separados
Minuto a minuto o tempo
Ainda passa mais devagar a cada dia

Já não há esperança
De que um deles mude
Embora falte um mês para a primavera
Para eles o inverno dura o ano todo

Tarde demais para planos
O verão passarão de novo na cidade
Já não se importam mais
Em qualquer lugar pode-se estar sozinho

Demais coisas os unem
Para se afastar e viver separados
Minuto a minuto o tempo
Ainda passa mais devagar a cada dia

Menos tempo a cada dia

Composição: Ania Dabrowska