Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 63

Espejismos

Anier

Letra

miragens

Espejismos

sinto que nunca senti
Me siento como nunca me sentí

Eu sei tudo o que ganhei, mas também me lembro de tudo o que perdi
Sé todo lo que gané, pero también recuerdo to lo que perdí

Você pode olhar para o lado, você pode olhar para você
Puedes mirar hacia un lado, puedes mirar hacia ti

Mas isso nunca vai mudar que você fez assim
Pero eso no cambiará jamás que lo hicieras así

Quantas vezes? quantas vezes você se deixou cair
¿Cuántas veces? Cuántas veces te dejes caer

Por medo do abismo e prazer
Por el miedo del abismo y del placer

Por não saber administrar, chorar e recair
Por no saber gestionar, llorar y recaer

Para encontrar uma razão para rejeitar ontem
Por encontrar un motivo que rechazara el ayer

E agora o que vejo em meus olhos
Y ahora que veo en mis ojos

O que um espelho nunca me ensinou, agora que quase não reclamo
Lo que nunca me enseñó un espejo, ahora que casi ya ni me quejo

Sentimo-nos preguiçosos, porque nos apegamos ao medo
Nos sentimos flojos, porque nos agarramos al miedo

Cinzas morrendo em um cinzeiro
Cenizas muriendo en un cenicero

Claro que te amo, embora saiba que às vezes não demonstro
Claro que te quiero, aunque sé que a veces no lo muestro

O apelido que você me deu me assusta
Me flipa el mote que me has puesto

Porque só você e eu sabemos
Porque solo tú y yo lo sabemos

E mesmo que eu explique para os outros, ninguém mais vai entender o nosso
Y aunque se lo explique a los demás nadie más va a entender lo nuestro

E acho que esquecemos o que somos, o que temos
Y creo que olvidamos lo que somos, lo que tenemos

A vida se revezando com veneno
La vida dando giros con veneno

Eu olhando o que ele trouxe de volta
Yo mirando qué trajo de nuevo

Uma decepção, outra memória para este inferno
Una decepción, otro recuerdo para este infierno

E bem no final somos o que seremos
Y bueno al final somos lo que seremos

Eu parte de mim e meu silêncio
Yo parte de mí y de mi silencio

Sua parte dessa bolha seu único universo
Tu parte de esa burbuja tu único universo

Aquele que você frequenta quando a realidade não tem contexto
Esa que frecuentas cuando la realidad no tiene contexto

E vejo um mundo que destrói, que não ama mais
Y veo un mundo que destruye, que ya no ama

Um telefone que vê que você não liga
Un teléfono que ve que no le llamas

Uma mãe esperando por você em casa
Una madre que te espera en casa

Outra com três crianças na rua chora porque a expulsam
Otra con tres niños en la calle llora porque la desahucian

Eu odeio desordem, procuro calma
Yo que odio el desorden, busco la calma

Você que me olha com tanto desejo
Tú que me miras con esas ganas

Eu que loco todos os dias de manhã
Yo que loqueo cada día por la mañana

Começo a escrever para ver se escrever me acalma
Me pongo a escribir para ver si escribir me calma

Mas nada me acalma! Eu observo e invejo aquele que goza
¡Pero nada me calma! Observo y envidio aquel que disfruta

Mas eu sei que ele também não tem culpa
Pero sé que él tampoco tiene culpa

Os pobres serão pobres, não importa o quanto eles discutam isso
El pobre será pobre por mucho que lo discuta

O dinheiro é para os ricos, por isso ganhá-lo é sujo
El dinero es para ricos por eso ganarlo ensucia

Fama não é legal, é um falso ego que te desanima
No mola la fama, es un ego falso que te apaga

Isso tira o que você mais amou
Que te quita lo que más amabas

Tanto quanto você pode se gabar de dinheiro e casa
Por mucho que puedas fardar de dinero y casa

Eu sei que quando você vai dormir há algo que você sente falta
Sé que cuando te vas a dormir hay algo que si echas en falta

E é um sonho, voar sem medo
Y es un sueño, volar sin miedo

Embora esta vida me dê tudo, mas tudo que eu quero
Aunque esta vida me da de todo menos todo lo que quiero

E eu realmente sei o que eu quero?
Y en verdad ¿Sé lo que quiero?

Outra questão que ficará na calha
Otra duda que quedará en el tintero

Do mal vem o melhor
De lo malo sale lo más bueno

Da queda um vôo renasce
De la caída renace un vuelo

E de cada ferida purifica uma lágrima que se esconde
Y de cada herida purifica una lágrima que se esconde

Nos menores cantos do seu céu
En los rincones más pequeños de tu cielo

E agora que estou morrendo de vontade de ficar bem
Y ahora que me muero por estar bien

E eu continuo lutando quando você aperta minha têmpora
Y sigo luchando cuando me aprieta la sien

Me desculpe, eu não posso estar no vagão do trem
Siento no poder estar en el vagón del tren

Que pára nas estações de quem nunca vê
Que para en las estaciones de aquellos que jamás ven

Porque quando estamos cegos, não somos nós, é medo
Porque cuando estamos ciegos, no somos nosotros es el miedo

É a parte que não sabemos
Es la parte que no conocemos

É a morte dentro da vida que levamos
Es la muerte dentro de la vida que llevamos

É por isso que ansiamos, mas quase nunca vemos
Por eso anhelamos, pero eso casi nunca lo vemos

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anier e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção