Tradução gerada automaticamente
Golden Gal
Animal Collective
Golden Gal
Golden Gal
É sobre onde sua cabeça está? (Porra)
Is this about where your head’s at? (fuck)
Não, Blanche, ela está chateada porque eles continuam mudando o gosto da Coca-Cola
No, Blanche, she’s upset because they keep changing the taste of Coke
Golden Gal na sua tela
Golden Gal on her screen
Algum tipo de música que ela nunca tinha visto
Some kind of tune she'd never seen
Presente para a menina pronta para sonhar
Gift to the girl ready to dream
Espero que em novas formas os idosos sejam
Hope in new forms the elderly be
Espírito está queimando para ouvi-lo para as meninas novamente
Spirit is burning to hear it for the girls again
Tão complexo e corajoso
So complex and brave
Um poder e atração sem mostrar algumas pernas
A power and lure without showing some legs
Estradas diferentes, não apenas coisas sexuais
Different roads, not just sexual things
Fui e cortei um tom rude, disse que foi imediatamente
Went and cut a rude hue, said it did right away
E eu estou mantendo isso novo e reaprendendo as meninas novamente
And I’m keeping it new, and relearning girls again
É um tipo estranho de enredo que pisa e pavimenta o caminho dourado
It’s a strange kind of plot who steps and paves the golden way
Com um humor que é conhecido por me colocar rapidamente no meu lugar
With a humor that is known to quickly put me in my place
Cada palavra é tão complicada, como sabemos o que dizer
Every word's so tricky, how we know what to say
Minha garota, você é tão forte que você deve manter sua cabeça acima deles
My gal you're so strong you should hold your head above them
E você não precisa pedir muito para receber meus elogios
And you need not ask for much to get my praise
Golden Gal na sua tela
Golden Gal on her screen
Algum tipo de sintonia que ela nunca tinha visto
Some kinda tune she'd never seen
Presente para a menina, pronto para sonhar
Gift to the girl, ready to dream
Espero que em novas formas os idosos sejam
Hope in new forms the elderly be
Espírito está queimando para ouvi-lo para as meninas novamente
Spirit is burning to hear it for the girls again
Deixe-me vestir como uma garota de ouro e ter meu dia de ouro
Let me dress up like a golden gal and have my golden day
Deixe-me ver a marca da masculinidade de um lado da mesa em cinzas
Let me watch the mark of maleness from a table side in greys
Eu só posso sonhar como eu ficaria tão espantado
I can only dream of how I’d be so amazed
Os Gals estavam certos, quando ela precisava de risos para cair
The Gals were right on, when she needed laughs to fall on
Por tudo isso e mais, eu os elogio
For all of this and more, I give them praise
(Um homem? Armadilha de mosca)
(A man? Fly trap)
Você acha que as garotas devem se sentir tão confortáveis nos dias de hoje
You think the gals should feel so comfortable these days
Mas sexo e gênero trazem alguns problemas para a briga
But sex and gender bring some troubles to the fray
E o problema destrói outro coração de ouro
And trouble tears apart another golden heart
Então eu quero ser o lembrete de que ela é mais forte que a massa nos outros dias
So I want to be the reminder that she’s stronger than the bulk on other days
Golden Gal me deu minha força
Golden Gal gave me my strength
Ela disse que eu estarei aqui para você mais tarde, garoto
She said I’ll be here for you later, boy
Agora corra você tem que cair
Now run along you have to fall
Golden Gal me deu a minha fé
Golden Gal gave me my faith
E tudo o que foi preciso foi alguma crença
And all it took was some belief
Mas não acredite que ela deveria mudar
But don’t believe that she should change at all
Ouro Gal me ensinou contenção
Golden Gal taught me restraint
Ela disse que você vai me querer mais tarde, cara
She said you'll want me more much later, dude
Eu sou seu tudo e não seu brinquedo
I'm your everything and not your toy
Golden Gal eu vou estar ao lado dela
Golden Gal I’ll be beside her
E eu posso querer ficar na fila
And I might want to stand in line
Para encontrar o tipo de mente que ela pode fornecer
To find the kind of mind she can provide
Você acha que a garota deve se sentir tão confortável nos dias de hoje
You think the gal should feel so comfortable these days
Mas sexo e gênero traz alguns problemas para a briga
But sex and gender brings some troubles to the fray
E o problema destrói outro coração de ouro
And trouble tears apart another golden heart
Então eu quero ser o lembrete de que ela é mais forte que a massa nos outros dias
So I want to be the reminder that she’s stronger than the bulk on other days
Golden Gal me deu minha força
Golden Gal gave me my strength
Ela disse que eu estarei aqui para você mais tarde, garoto
She said I’ll be here for you later, boy
Agora corra você tem que cair
Now run along you have to fall
Golden Gal me deu a minha fé
Golden Gal gave me my faith
E tudo o que foi preciso foi alguma crença
And all it took was some belief
Mas não acredite que ela deveria mudar
But don’t believe that she should change at all
Ouro Gal me ensinou contenção
Golden Gal taught me restraint
Ela disse que você vai me querer mais tarde, cara
She said you'll want me more much later, dude
Eu sou seu tudo e não seu brinquedo
I'm your everything and not your toy
Golden Gal eu vou estar ao lado dela
Golden Gal I’ll be beside her
E eu posso querer ficar na fila
And I might want to stand in line
Para encontrar o tipo de mente que ela pode fornecer
To find the kind of mind she can provide
Aqui por um tempo eu vou cair / seguir minha garota dourada
Here for a while I will fall/follow my golden gal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Animal Collective e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: