Tradução gerada automaticamente

La Behemoth
Animaniacs
A Behemoth
La Behemoth
Marita: Flavio, Flavio, Flavio!Marita: Flavio, Flavio, Flavio!
Flavio: Marita, Marita, Marita!Flavio: Marita, Marita, Marita!
F+M : O que vamos fazer?F+M : What shall we do?
O que será de nós dois?What will become of us two?
A ajuda se foi, a empregada acabou,The help is gone, the maid is through,
O que será de nós dois?What will become of us two?
MaleTB: (falado) Ih, agora quem vai limpar nossas gaiolas?MaleTB: (spoken) Uh oh. Now who'll clean our cages?
Marita: Estou ligando pra agência pra achar uma nova empregadaMarita: I'm calling up the agency to find a new housekeeper
Flavio: Ela tá ligando pra agência pra achar uma nova empregada!Flavio: She's calling up the agency to find a new housekeeper!
Marita: Uma camareira, um chef gourmet, um aspirador de tapete estilosoMarita: A chambermaid, a gourmet chef, a trendy carpet sweeper
Flavio: Uma camareira, um chef gourmet, um aspirador de tapete estiloso!Flavio: A chambermaid, a gourmet chef, a trendy carpet sweeper!
Marita: (falado) Por que você repete tudo que eu canto?Marita: (spoken) Why are you repeating everything that I am singing?
Flavio: (cantado) Por que eu repito tudo que você--Flavio: (sung) Why am I repeating everything that you--
(falado) Não sei.(spoken) I do not know.
Marita: (no telefone) Alô, alô, Marita Hipopótamo aqui,Marita: (into phone) Hello, hello, Marita Hippo here,
Estou tendo uma emergênciaI'm having an emergency
Minha vida tá cheia de urgênciaMy life is filled with urgency
Precisamos contratar alguémWe need to hire servancy
Precisamos de uma nova empregada!We need a new housekeeper!
(falado) Mas...mas...ah, tá bom.(spoken) But...but...oh, very well.
Flavio: Marita, minha pobre lírio murcha, o que aconteceu?Flavio: Marita, my poor wilting lily, what is the matter?
Marita: Eles não podem nos mandar uma nova empregada até segunda de manhã.Marita: They cannot send us a new maid until Monday morning.
Flavio: Segunda de manhã?!Flavio: Monday morning?!
F+M : (cantado) O que vamos fazer?F+M : (sung) What shall we do?
O que será de nós dois?What will become of us two?
Flavio: (falado) Não tenha medo, querida Marita, eu tenho um plano.Flavio: (spoken) Have no fear, Marita dear, I have a plan.
Marita: Diga, Flavio!Marita: Pray tell, Flavio!
Flavio: (cantado) Eu vou limpar as janelas e passar o aspiradorFlavio: (sung) I'll do the windows and push the vacuum
Polir a sala, esfregar o banheiro!Polish the parlor, scrub out the bathroom!
(falado) Ugh! Isso é _difícil_.(spoken) Ung! This is _hard_.
Marita: Eu não vou me preocupar; eu não vou ter medoMarita: I will not worry; I will not fear
Vou lavar roupa até a ajuda chegar,I'll do laundry until help is here,
Dobrar as calças e passar as camisasFold the trousers and starch the shirts
E vou lavar roupa até doer!And I'll do laundry until it hurts!
(falado) Ai! Isso realmente não é tão divertido!(spoken) Aie! This is really not so amusing!
Flavio: O jantar é fácil, simples como um sonhoFlavio: Dinner is easy, simple like a dream
Limpar o frango, esfregar os feijões!Cleaning the chicken, scrubbing the beans!
Adicione duas colheres em uma panela,Add in two tablespoons into a pot,
Refogue até esquentar! (BUM!)Stir fry until hot! (BOOM!)
(falado) Talvez da próxima vez a gente peça comida chinesa.(spoken) Perhaps next time we take out Chinese.
Tbirds: Pobres hipopótamos, marido e mulher,Tbirds: Poor little hippos, husband and wife,
Eles não têm ideia; eles não têm vida.They haven't a clue; they haven't a life.
Uma conclusão trágica; veja como eles choram,A tragic conclusion; see how they cry,
Pobres hipopótamos!Poor hippopotami!
F+M : O que vamos fazer?F+M : What will we do?
O que será de mim e de você?What will become of me and you?
(tem uma campainha, a empregada volta)(doorbell rings, maid returns)
Empregada: (falado) Eu esqueci meu espanador.Maid : (spoken) I forgot my featherduster.
Flavio: (cantado) Percebemos que estávamos errados; te tratamos injustamente.Flavio: (sung) We realize we've been wrong; we treated you unfair.
Como podemos compensar e mostrar que nos importamos?How can we make it up and show you how we care?
F+M : Venha limpar pra nós,F+M : Come clean for us,
Venha limpar pra nós,Come clean for us,
Volte e limpe pra nós.Come back and clean for us.
Vamos te dar tudo que você pedir,We'll give you anything you ask,
Só diga que vai limpar pra nós!Just say you'll clean for us!
Empregada: (falado) Ah, tá bom.Maid : (spoken) Oh, alright.
F+M : (cantado) Ela vai limpar pra nós!F+M : (sung) She'll clean for us!
Ela vai limpar pra nós!She'll clean for us!
Ela disse que realmente vai!She said she really will!
Um final feliz, pessoal,A happy ending, everyone,
Ela disse que vai limpar pra nós!She said she'll clean for us!
MaleTB: (falado) Tem uma reviravolta -- uma ópera com um final feliz.MaleTB: (spoken) There's a twist -- an opera with a happy ending.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Animaniacs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: