Wakko's Wish
DrSns : Hey, what's up? What's all the noise?
Cmaker : The Warner girl and the Warner boys
Tristesse: They're gathered round in the village square
Cmaker : They say there's something way out there
Minerva : Something weird and something strange...
Voiceover: (spoken) In a tale that captures your imagination...
Brain : What is that?
Pinky : Haven't you heard?
Brain : There's no such thing; it's too absurd!
Dot : It could well be but we just don't know
Yakko : We'll soon find out, 'cause we're going to go
YW+D : To the wishing star!
Chorus : To the wishing star!
YW+D : It's something weird, and it's all bizarre
And it fell to Earth from way up far
Chorus : They're on their way to the wishing star.
Chorus : I gotta get to the wishing star
We're doing really good so far
Plotz : Out of my way, whoever you are...
Voiceover: (spoken) Steven Spielberg presents
The Animaniacs, in their first full-length feature.
Wakko's Wish. Coming Fall 1999.
Dot : (spoken) Maybe we should have kept this our little secret
O Desejo do Wakko
DrSns : E aí, qual é a boa? Que barulho é esse?
Cmaker : A menina Warner e os meninos Warner
Tristesse: Eles estão reunidos na praça da vila
Cmaker : Dizem que tem algo lá fora
Minerva : Algo estranho e esquisito...
Voiceover: (falado) Em uma história que captura sua imaginação...
Brain : O que é isso?
Pinky : Você não ouviu?
Brain : Isso não existe; é muito absurdo!
Dot : Pode até ser, mas a gente não sabe
Yakko : Logo vamos descobrir, porque vamos lá
YW+D : Para a estrela dos desejos!
Chorus : Para a estrela dos desejos!
YW+D : É algo esquisito, tudo é bizarro
E caiu na Terra de muito lá de cima
Chorus : Eles estão a caminho da estrela dos desejos.
Chorus : Eu preciso chegar na estrela dos desejos
Estamos indo muito bem até agora
Plotz : Sai da minha frente, quem quer que você seja...
Voiceover: (falado) Steven Spielberg apresenta
Os Animaniacs, em seu primeiro longa-metragem.
O Desejo do Wakko. Em breve, Outono de 1999.
Dot : (falado) Talvez devêssemos ter mantido isso em segredo.