The Anvil Song
Yakko : An anvil's black and shiny
Dot : It's very heavy too
Wakko : So watch out, my chubby friend
YW+D : Or one will fall on you!
Baloney: (spoken) On me? Heh hah huh huh!
(Clang!)
Dot : (spoken) That wasn't pretty.
Yakko : But it had to be done.
Baloney: Heh huh huh huh huh! Great song! Heh huh huh huh!
Neato completo yippie!
Wakko : It's unstoppable!!!
Yakko : Call in the National Guard!
Dot : Or Tonya Harding's bodyguard!
Baloney: Let's sing it again! I lovey-dovey loved it!
YW+D : OK!
Yakko : It's made of solid iron
Dot : It weighs a ton or two
Wakko : We know you'd like to meet it
YW+D : It wants to meet you too!
Baloney: Huh hu--
(Clang!)
Baloney: (spoken) Yay! Let's do it again!
Yakko : Now it's gettin' scary.
A Canção do Bigorna
Yakko : Uma bigorna é preta e brilhante
Dot : Ela é bem pesada também
Wakko : Então cuidado, meu amigo gordinho
YW+D : Ou uma vai cair em você!
Baloney: (falado) Em mim? Heh hah huh huh!
(Clang!)
Dot : (falado) Isso não foi bonito.
Yakko : Mas tinha que ser feito.
Baloney: Heh huh huh huh huh! Ótima música! Heh huh huh huh!
Neato completo yippie!
Wakko : É imparável!!!
Yakko : Chama a Guarda Nacional!
Dot : Ou o segurança da Tonya Harding!
Baloney: Vamos cantar de novo! Eu amei, amei muito!
YW+D : OK!
Yakko : É feita de ferro sólido
Dot : Pesa uma tonelada ou duas
Wakko : Sabemos que você gostaria de conhecê-la
YW+D : Ela também quer te conhecer!
Baloney: Huh hu--
(Clang!)
Baloney: (falado) Yay! Vamos fazer de novo!
Yakko : Agora tá ficando assustador.