Tradução gerada automaticamente

You Can't Win
Animosity
Você Não Pode Vencer
You Can't Win
Eu nunca quis cair do topo do mundo, mas aqui estou.I never wanted to fall from the top of the world but here I am.
E agora estou cansado, fodidamente feio e odeio isso, mas é tudo que posso ser.And now I am tired and fucking ugly and I hate it but it's all I can be.
Trancado, fodido, mas sei que não sou o único.Locked up, fucked up but I know I'm not the only one.
Ouço que a vida continua, mas acho que não para todo mundo.I hear that life goes on, but I guess just not for everyone.
Consumido pela felicidade, agora tudo que faço é sentir falta.Consumed by bliss that now all I do is miss.
As memórias podem me fazer feliz, mas agora estou fodidamente puto!The memories can make me happy but now I'm fucking pissed!
Sem esperança.Hopeless.
Procurando irracionalmente em cada dimensão pra encontrar um jeito de me aproximar de você.Irrationally searching every single dimension to find a way to bring me closer to you.
É em noites como essas que minha mandíbula é forçada pra fora do meu rosto e parece que, de alguma forma, engoli um sapato fodido.It's night like these when my jaw is being pried off the sides of my face and it feels as if somehow I swallowed a fucking shoe.
Quero arrancar minha garganta pra, só por um minuto, talvez eu consiga finalmente respirar.I want to tear out my throat so just for a minute I might be able to finally breathe.
O que aconteceu comigo?What has happened to me?
Não passa um dia sem que eu não deseje estar vivendo em setembro de 2005.Not a day goes by when I didn't wish I were still living in September 2005.
Eu nunca quis viver assim ou sentir essa dor.I never wanted to live this way or to feel this pain.
E não consigo parar de perguntar por quê.And I can't stop asking why.
Agora vejo que a vida é só um jogo.Now I see that life is just a game.
Às vezes, todo dia sem você é mais um dia que eu gostaria de não ter que passar.Sometimes everyday with out you, is another day I wish I didn't have to go through.
Ainda me atinge como um tijolo todo dia e nunca vai embora.It still hits me like a brick everyday and it will never go away.
Eu nunca quis que você fosse embora.I never wanted you to go away.
Eu inclino minha cabeça pra baixo, atormentado ao perceber que, por enquanto, isso é o melhor.I hang my head deep into my chest, tormented to realize that for now this is the best.
Eu quero minha vida de volta, eu quero sua vida de volta mais do que qualquer coisa.I want my life back, I want your life back more than anything.
Eu nunca quis cair do topo do mundo, mas aqui estou, e de certa forma, sempre me sinto uma merda porque você... Foi embora, pra sempre.I never wanted to fall from the top of the world but here I am, and to some degree I always feel like shit because your...Gone, forever.
Foi embora, tirada de mim.Gone, taken from me.
Foi embora, caralho, caralho, caralho, caralho, caralho, caralho.Gone, fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck.
Eu costumava pensar que depressão não tinha nada a ver comigo.I used to think depression had nothing to do with me.
Agora, todos os dias da minha vida, enfrento desespero e miséria.Now every day of my life I'm faced with despair and misery.
Porque algum idiota fodido fez algumas escolhas ruins, e ele caiu sobre você, e todos nós pagamos o preço... Agora eu sei o que é estar sozinho.Because some dumb fucking asshole made some bad choices, and he landed on you, and we all pay the price...Now I know the meaning of being alone.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Animosity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: