Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18.478

Douma (Kimetsu no Yaiba) - Frias Emoções

AniRap

LetraSignificado

Douma (Kimetsu no Yaiba) - Émotions Glaciales

Douma (Kimetsu no Yaiba) - Frias Emoções

Je porte un arc-en-ciel dans le regard ! (Regard)Carrego um arco-íris no olhar! (Olhar)
D-D-D-Depuis tout petitD-D-D-Desde novo
À me diviniser et me chouchouterAo me endeusar e me mimar
Je suis devenu un dégoûtEu fiquei um nojo
Et en parlant de dégoût, qui va nettoyer le sang de papa ?E por falar em nojo, quem vai limpar o sangue do papai?
Quelqu'un vient nettoyer cette merde, ça pue trop !Alguém vem limpar essa merda, pois tá fedendo demais!

Même avant d'être un oni, je ne ressentais rienMesmo antes de ser um oni, não sentia nada
Je ne sais pas ce que c'est ce paradis dont tu parles (dont tu parles)Eu não sei o que é esse paraíso que cê fala (que cê fala)
Tu sais cette croyance et ces mots ?Sabe essa crença e as palavras?
Le divin qu'elle exhale ?O divino que ela exala?
J'ai toujours essayé d'écouter cette merdeEu sempre tentei ouvir essa merda
Mais je n'ai jamais rien entendu !Mas eu nunca escutei nada!
Ah, salut Akaza, comment ça va ?Ah, coé Akaza, como é que cê tá?
Hahaha ! (Comment ça va ?)Hahaha! (Como é que cê tá?)
Si tu ne dévorais pas de femmes, tu ne me gagnerais pasSe não devorar mulher, não vai me ganhar
(Ne me gagneras pas !) Calme-toi !(Não vai me ganhar!) Calma!
C-C-C-Calme-toi Kokushibo, tu n'as pas besoin de stresserC-C-C-Calma Kokushibo, cê não precisa se estressar
Car même si Akaza le voulait, il ne pourrait pas me blesser !Pois nem se o Akaza quisesse ele ia poder me machucar!

Hahahaha !Hahahaha!
Hahahaha !Hahahaha!
Daki et Gyutaro, ils sont tombésDaki e Gyutaro, capotaram
Hahahaha !Hahahaha!
Hahahaha !Hahahaha!
Je les ai recrutés, donc, j'ai tortEu os recrutei, então, tô errado
Enlève ma belle visionTire minha bela visão
Et accorde ton pardonE conceda seu perdão

[Muzan][Muzan]
Douma, je ne veux pas de tes yeuxDouma, eu não quero os seus olhos

[Douma][Douma]
Alors désolé pour mon commentaire !Então perdão pelo meu comentário!

Enfin, enfin, enfin ça a commencéFinalmente, finalmente, finalmente começou
Dans le château, dans le château, dans le château infini !No castelo, no castelo, no castelo infinito!
Je te trouve préoccupéeTô te achando preocupada
C'est que je suisÉ que eu tô
Calme !Calma!
Mais quelle petite dame mal élevée !Mas que mocinha mal educada!

Oh ma belle dame, tu es si parfaiteOh minha bela dama, você é tão perfeita
Si parfaite !Tão perfeita!
Ta froideur m'enchante, que dirais-tu de devenirSua frieza me encanta, que tal se tornar
Une partie de Douma ?Uma parte do Douma?
C'est juste que le temps a refroidiÉ que o clima esfriou
Alors laisse-moi te réchauffer !Então deixa que eu te aqueço!
Pas besoin de pleurer, oh ma dameNão precisa chorar, oh minha dama
Celui qui va te libérer, c'est Douma !Quem vai te libertar é o Douma!

Tu as dit, d-d-d-dits que j'ai tué ta sœur ?Disse, d-d-d-disse que eu matei sua irmã?
Mais comment ça ? (Comment ça ?)Mas como assim? (Como assim?)
Je ne me souviens pas mais je n'ai pas dit que je ne l'avais pas fait !Eu não me lembro mas não disse que eu não fiz!
C-C-Calme-toi, je ne me souviens pasC-C-Calma, eu não tô me lembrando
Tu veux te taire ?Quer calar a boca?
C'est super difficile de me rappeler ce que j'ai mangé il y a un an !É mó difícil lembrar o que eu comi a 1 ano!

Tu déconnesCê tá de-Cê tá de sacanagem
Essayer de m'empoisonner ! (M'empoisonner !)Tentando me envenenar! (Me envenenar!)
Si tu es rapide, pourquoi tu n'essaies pas juste de couper ? (Juste couper)Se cê é veloz porque não tenta só cortar? (Só cortar)
Attends une minute ! (Hahahaha !)Pera aí! (Hahahaha!)
C'est sérieux papillon ?!Isso é sério borboleta?!
Tu ne coupes pas parce que tu n'as pas la force de décapiter !Cê não corta porque não tem força pra decapitar!
Hahaha ! Hahaha !Hahaha! Hahaha!
Ta Hashira est morte !A sua Hashira morreu!
Hahaha ! Hahaha !Hahaha! Hahaha!
Dommage qu'elle n'ait pas dit adieuPena que não disse adeus
Mais quelle sensation est-ce ?Mas que sensação é essa?
Akaza, je n'entends pas ta voixAkaza, eu não tô ouvindo sua voz
Mon-Mon ami n'est plus parmi nous !O meu-O meu amigo já não tá mais entre nós!

On a traversé tant de choses ensemble, mais tout est finiPassamos por tanta coisa juntos, mas tudo acabou
Je jure que je ne t'oublierai pas, mon amiJuro que não vou esquecer de você, meu amigo
Je suis si triste (je suis si triste)Eu tô tão triste (eu tô tão triste)
Je ressens ta douleurEu sinto sua dor
Adieu ami, donne-moi juste une minuteAdeus amigo me dá só 1 minuto
Voilà, c'est passé !Pronto, passou!
J'ai déjà parlé à tant de femmesEu já falei com tanta mulher
Et malgré ça, et malgré çaE mesmo assim, e mesmo assim
J'ose dire, j'ose dire !Ouso dizer, ouso dizer!
À travers toutes les époquesEm todas as eras
Je n'ai jamais rencontréEu nunca conheci
Une fille aussi cruelle que toi !Uma garota tão cruel quanto a você!

Ton visage me rappelle une nostalgieSeu rosto me trás uma nostalgia
Nostalgie !Nostalgia!
C'était ta mère que j'ai dévorée un jourEra sua mãe quem devorei um dia
Elle était belle !Ela era linda!
Mais ce qu'elle avait de beau, elle avait aussi de bêteMas o que tinha de bela também tinha de burra
Elle n'a pas voulu m'écouter, alors je l'ai dévoréeNão quis me ouvir, então eu devorei
Des clones j'ai créés, adieu, j'en ai marre !Clones criei, adeus, cansei!
Je n'ai pas le temps de jouer avec vous !Não tenho tempo para brincar com vocês!
Petite papillon, qu'est-ce que tu as fait ?Borboletinha, o que é que você fez?
Il y avait du poison dans le corps que j'ai dévoré !Tinha veneno no corpo que eu devorei!

Merde, qu'est-ce qu'elle a fait ?Droga, o que ela fez?
Tu me détestais tantVocê me odiava tanto
Que tu as donné ta vie pour prendre la mienneQue deu sua vida pra tirar a minha
Lequel de nous deux est le vrai monstre ?Qual de nós dois que é o verdadeiro monstro?
Je vais mourirEu vou morrer
Et même comme ça, je n'ai même pas peur de la mortE mesmo assim nem sinto medo da morte
Mais je crois que j'ai commencé à t'aimer !Mas acho que comecei a amar você!

[Shinobu][Shinobu]
Tu déconnes ? Ne déconne pas !Tá de sacanagem? Não fode!

[Douma][Douma]
Oh ma belle dame, tu es si parfaiteOh minha bela dama, você é tão perfeita
Si parfaite !Tão perfeita!
Ta froideur m'enchante, que dirais-tu de devenirSua frieza me encanta, que tal se tornar
Une partie de Douma ?Uma parte do Douma?
C'est juste que le temps a refroidiÉ que o clima esfriou
Alors laisse-moi te réchauffer !Então deixa que eu te aqueço!
Pas besoin de pleurer, oh ma dameNão precisa chorar, oh minha dama
Celui qui va te libérer, c'est Douma !Quem vai te libertar é o Douma!

Enviada por henry!. Legendado por Ana. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AniRap e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção