Tradução gerada automaticamente

O Bem (part. Arlindo Cruz)
Anitta
Das Gute (feat. Arlindo Cruz)
O Bem (part. Arlindo Cruz)
Das Gute, erhellt das LächelnO Bem, ilumina o sorriso
Kann auch Schutz gebenTambém pode dar proteção
Das Gute ist der wahre FreundO Bem é o verdadeiro amigo
Der dir ein Dach über dem Kopf gibtÉ quem dá o abrigo
Der dir die Hand reichtÉ quem estende a mão
In einer Welt voller Fallen und SündenNum mundo de armadilhas e pecados
Bewaffnet, so bedürftig nach LiebeArmado, tão carente de amor
Manchmal wird mehr geschätztÀs vezes é bem mais valorizado
Geliebt, vergöttert wird der, der verrätAmado endeusado quem é traidor
Und das Gute ist da, um die Lieblosigkeit zu beendenE o Bem é pra acabar com o desamor
Wenn das Sonnenlicht nicht aufhört zu strahlenSe a luz do sol não para de brilhar
Wenn es noch Nacht und Mondschein gibtSe ainda existe noite e luar
Kann das Böse nicht überwiegenO mal não pode superar
Wer Glauben hat und betet, sagt AmenQuem tem fé pra rezar diz amém
Und sieht, dass jeder fähig istE ver que todo mundo é capaz
Eine Welt voller Liebe und Frieden zu habenDe ter um mundo só de amor e paz
Wenn man nur Gutes tutQuando faz só o bem
Wenn man nur Gutes tut (2x)Quando faz só o bem (2x)
Wenn das Sonnenlicht nicht aufhört zu strahlenSe a luz do sol não para de brilhar
Wenn es noch Nacht und Mondschein gibtSe ainda existe noite e luar
Kann das Böse nicht überwiegenO mal não pode superar
Wer Glauben hat und betet, sagt AmenQuem tem fé pra rezar diz amém
Und sieht, dass jeder fähig istE ver que todo mundo é capaz
Eine Welt voller Liebe und Frieden zu habenDe ter um mundo só de amor e paz
Wenn man nur Gutes tutQuando faz só o bem
Wenn man nur Gutes tut (2x)Quando faz só o bem (2x)
Das Gute, erhellt das LächelnO Bem, ilumina o sorriso
Kann auch Schutz gebenTambém pode dar proteção
Das Gute ist der wahre FreundO Bem é o verdadeiro amigo
Der dir ein Dach über dem Kopf gibtÉ quem dá o abrigo
Der dir die Hand reichtÉ quem estende a mão
In einer Welt voller Fallen und SündenNum mundo de armadilhas e pecados
Bewaffnet, so bedürftig nach LiebeArmado, tão carente de amor
Manchmal wird mehr geschätztÀs vezes é bem mais valorizado
Geliebt, vergöttert wird der, der verrätAmado endeusado quem é traidor
Und das Gute ist da, um die Lieblosigkeit zu beendenE o Bem é pra acabar com o desamor
Wenn das Sonnenlicht nicht aufhört zu strahlenSe a luz do sol não para de brilhar
Wenn es noch Nacht und Mondschein gibtSe ainda existe noite e luar
Kann das Böse nicht überwiegenO mal não pode superar
Wer Glauben hat und betet, sagt AmenQuem tem fé pra rezar diz amém
Und sieht, dass jeder fähig istE ver que todo mundo é capaz
Eine Welt voller Liebe und Frieden zu habenDe ter um mundo só de amor e paz
Wenn man nur Gutes tutQuando faz só o bem
Wenn man nur Gutes tut (2x)Quando faz só o bem (2x)
Wenn das Sonnenlicht nicht aufhört zu strahlenSe a luz do sol não para de brilhar
Wenn es noch Nacht und Mondschein gibtSe ainda existe noite e luar
Kann das Böse nicht überwiegenO mal não pode superar
Wer Glauben hat und betet, sagt AmenQuem tem fé pra rezar diz amém
Und sieht, dass jeder fähig istE ver que todo mundo é capaz
Eine Welt voller Liebe und Frieden zu habenDe ter um mundo só de amor e paz
Wenn man nur Gutes tutQuando faz só o bem
Wenn man nur Gutes tut (2x)Quando faz só o bem (2x)
Wenn das Sonnenlicht nicht aufhört zu strahlenSe a luz do sol não para de brilhar
Wenn es noch Nacht und Mondschein gibtSe ainda existe noite e luar
Kann das Böse nicht überwiegenO mal não pode superar
Wer Glauben hat und betet, sagt AmenQuem tem fé pra rezar diz amém
Und sieht, dass jeder fähig istE ver que todo mundo é capaz
Eine Welt voller Liebe und Frieden zu habenDe ter um mundo só de amor e paz
Wenn man nur Gutes tutQuando faz só o bem
Wenn man nur Gutes tut (2x)Quando faz só o bem (2x)
Laia, laia, laia, laia, laiaLaia, laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia, laiaLaia, laia, laia, laia, laia
Kann das Böse nicht überwiegenO mal não pode superar
Wer Glauben hat und betet, sagt AmenQuem tem fé pra rezar diz amém
Laia, laia, laia, laia, laiaLaia, laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia, laiaLaia, laia, laia, laia, laia
Wenn man nur Gutes tutQuando faz só o bem
Wenn man nur Gutes tut (2x)Quando faz só o bem (2x)
Laia, laia, laia, laia, laiaLaia, laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia, laiaLaia, laia, laia, laia, laia
Kann das Böse nicht überwiegenO mal não pode superar
Wer Glauben hat und betet, sagt AmenQuem tem fé pra rezar diz amém
Laia, laia, laia, laia, laiaLaia, laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia, laiaLaia, laia, laia, laia, laia
Wenn man nur Gutes tutQuando faz só o bem
Wenn man nur Gutes tut (2x)Quando faz só o bem (2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anitta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: