
Stand Behind The Music
Anjulie
Fique Por Trás da Música
Stand Behind The Music
Não, você não tem chanceNo you don't stand a chance
Por um segundo no meu mundoFor a second in my world
A mesma velha cançãoThe same old song
Você não vai durar muitoYou won't last long
Se você não pode estar por trás da músicaIf you can't stand behind the music
Toda a fama, todas as garotasAll the fame, all the girls
Todo o dinheiro neste mundoAll the money in this world
Eles não querem dizer merda, melhor admitirThey don't mean shit, better admit
Se você não pode estar por trás da músicaIf you can't stand behind the music
Então, levanteSo stand up
Mostre-lhes como fazemosShow 'em how we do it
Não volte para baixo até eu ver suasWon't back down until i see your
Mãos ao altoHands up
Bater-lhes com a merda novaHit them with the new shit
Fique por trás da músicaStand behind the music
Você tem que ficar para trásYou gotta get behind
Atravessar seu coração, a esperança de morrerCross your heart, hope to die
Respingo uma caminhadaSplash a hike
Um traço bem que não significa que eu vou comprarDash a pretty that don't mean i'll buy
Ok, eu já estou foraOkay i'm out already
Estou ficando cegoI'm getting blinded
De todas as fraudes, todos os falsos amigos, todas as mentirasFrom all the frauds, all the phonies, all the fakes
DesacelerarSlow down
É o melhor lugar paraIt's the best place for
Respirar, respirarBreath, breath
Olha minha cara e me dizLook my face and to me say
"Quem diabos sou eu?""who the hell am i?"
Olhe-me nos olhosLook me in the eye
Isso é convicção ou vício, ou uma perda de tempo?Is this conviction or addiction or a waste of time?
Apenas o nome de um gêneroJust name a genre
Sim, eu vou tentar issoYeah i'll try that
Sigo fazendo isto a partir de 15 ao ano passadoBeen doin' this from 15 to last year
Preciso de um descanso jáI need a break already
Eu tenho que encontrarI gotta find it
E pela primeira vez na minha vida, estou fazendo minha merdaAnd for the first time in my life, i'm doing my shit
Eu, eu, eu, eu não posso suportar issoI, i, i, i can't stand this
Pop azedo enlatadoPop tart canned it
Meninas ficando famosas, ficando nuas, ficando em voltaGirls getting famous, getting naked, gettin' round it
MastigarChew it up
Fazer meus dentes direitoMake my teeth right
Você acha que eu estou falando com você?You think i'm talkin' to ya?
Eu provavelmente não estou, nahI'm probably not, nah
Não, você não tem chanceNo you don't stand a chance
Por um segundo no meu mundoFor a second in my world
A mesma velha cançãoThe same old song
Você não vai durar muitoYou won't last long
Se você não pode estar por trás da músicaIf you can't stand behind the music
Toda a fama, todas as garotasAll the fame, all the girls,
Todo o dinheiro neste mundoAll the money in this world
Eles não querem dizer merda, melhor admitirThey don't mean shit, better admit
Se você não pode estar por trás da músicaIf you can't stand behind the music
Nova IorqueNew york
Quando eu era adolescenteWhen i was a teenager
Procurando por uma gravadora e um pouco de claro perigoLookin' for a label and a little clean danger
Tinha um apetite para (nova aventura)Had an appetite for (new adventure)
Aberto todos os "não entrar"Open every 'do not enter'
Sim, eu estava tentando muito ser alguémYeah i was tryin' hard to be somebody
Ser a garota legal na festaBe the cool kid at the party
Olhando para mim laddy daddy, hottie hottie, hot tamaleLookin' at me laddy daddy, hottie hottie, hot tamale
Sentindo estranho meu corpoStranger feelin' up my body
Me disse que eu poderia ser alguémTold me i could be somebody
Espere,Wait,
Alguém sabe que eu fui para casa, e eu liguei para minha mãeSomebody sat me went home, and i called my mommy
Claro que não, eu não sou essa garotaHell no, i'm not that girl
Eu ainda quero ser a líder do livre mundo de merdaI still wanna be the leader of the f*cking free world
Sim, eu sou uma grande sonhadoraYeah i'm a big dreamer
Eu acreditoI'm a believer
Apenas tente me dizer não, eu vou ir a todo vapor masJust try to tell me no, i'ma go full steam but it
Não, não posso ir devagarNo, can't slow me down
Eu construí essa casa de dentro para foraI built this house from the inside out
Bloco por bloco, de baixo para cimaBlock by block from the bottom to the top
Eu sei bem quem eu souI know just who i is
E eu sei bem quem eu não souAnd i know just who i'm not
Não, você não tem chanceNo you don't stand a chance
Por um segundo no meu mundoFor a second in my world
A mesma velha cançãoThe same old song
Você não vai durar muitoYou won't last long
Se você não pode estar por trás da músicaIf you can't stand behind the music
Toda a fama, todas as garotasAll the fame, all the girls,
Todo o dinheiro neste mundoAll the money in this world
Eles não querem dizer merda, melhor admitirThey don't mean shit, better admit
Se você não pode estar por trás da músicaIf you can't stand behind the music
Então, levante, mostre-lhes como fazemosSo stand up, show em how we do it
Não volte para baixo até eu ver suas mãos ao altoWon't back down until i see your hands up
Bater-lhes com a merda novaHit em with the new shit
Fique por trás da músicaStand behind the music
Levante, venha e deixe me verStand up, come on let me see your
A porta da frente ao nariz sangrandoFront door to the nose bleeders
Mãos ao alto, se você olhar pra mimHands up, if you look at me
Vamos estar por trás da músicaLet's stand behind the music
Não, você não tem chanceNo you don't stand a chance
Por um segundo no meu mundoFor a second in my world
A mesma velha cançãoThe same old song
Você não vai durar muitoYou won't last long
Se você não pode estar por trás da músicaIf you can't stand behind the music



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anjulie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: