Tradução gerada automaticamente
Ruta 66
Ankhal
Rota 66
Ruta 66
Você já fez sua vida, eu também fiz a minhaYa tú hiciste tu vida, yo la mía también
Mas não, não devemos negar que há lembranças que não se apagam bemPero no, deberíamos negar qué hay recuerdos que no se borran bien
Aquela cama onde nossos corpos se chocavamAquella cama donde nuestros cuerpos chocaban
Aquela cama onde você me dizia que me amavaAquella cama donde me decías que me amabas
O amor se foi ladeira abaixoEl amor se fue cuesta
Não sei se você lembra que tudo se estragou por causa do seu pai, seu filho da putaNo sé si recuerdas que todo se nos jodio por tu pai' come mierda
Faz tempo que eu era seu Pablo e você minha GriseldaHace tiempo yo era tu Pablo y ma' tu mi Griselda
Não sei quem errouNo sé quién se equivocó
Só sei que tentamos os doisSolo sé que lo intentamos los dos
O amor se queimou e dele só restaram cinzasEl amor se quemó y de él solo quedan cenizas
Até o cupido que nos acertou morreuHasta el cupido que nos flechó se murió
É estranho pensar nisso, mas depois de tantoEs raro pensar en esto ma' después de tanto
Eu sei que você pensa em mimYo sé que piensas en mí
Eu também penso em vocêYo también pienso en ti
Não é a mesma coisa se eu canto pra outraNo es lo mismo si a otra le canto
Te vi algumas vezes e você me evitaTe he visto un par de veces y me evitas
Eu também te evitoYo también te evito
Não se sinta importante, garotaNo te sientas importante chica
Porque minha vida já mudouQue ya mi vida ha cambiado
Comecei do zero e agora vivo uma vida boaYo empecé desde cero y ahora vivo una vida rica
Eu sei que o destino nos separouYo sé que el destino nos separó
Mas haverá outro homem que te abracePero habrá otro hombre que te abrace
Nossas lembranças ficaram guardadas em um frascoQue nuestros recuerdos quedaron guardados en un envase
Quando você se casar, espero que não fracasseCuando te cases ojalá no fracases
Não te minto, imaginei uma vida ao seu ladoNo te miento, imaginé una vida a tu lado
Mas o passado está no passadoPero el pasado está en el pasado
São sentimentos lembrados, apagadosSon sentimientos recordados, borrados
Ambos superamosAmbos nos superamos
Já não nos amamos nem sentimos falta um do outroYa no nos amamos ni nos extrañamos
Mas se tiver que rolar uma noite, a gente rolaPero si hay que darle una noche le damos
Eu sei que o destino nos separouYo sé que el destino nos separó
Mas haverá outro homem que te abracePero habrá otro hombre que te abrace
Nossas lembranças ficaram guardadas em um frascoQue nuestros recuerdos quedaron guardados en un envase
Quando você se casar, espero que não fracasseCuando te cases ojalá no fracases



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ankhal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: