Monochrome
いろきのないまいにちで
iroki no nai mainichi de
なんかよくわかれなくなちょっと
nan ka yoku wakare naku na chotto
なんすうだろうほんとうはで
nansuu darou hontou wa de
じぶんもてにふりしてるかも
jibun mo te ni furi shiteru kamo
ひとみなにももとめない
hitomi nani mo motomenai
なんていったるときあるける
nante itta'ru toki arukeru
あたたかさやぬくもりは
atataka saya nukumori wa
いたいcryわかるよ
itai cry wakaru yo
いまもそれはみたはあのひびかせなったいる
ima mo sore wa mita wa ano hibikase natta iru
たいようのようにやさしくて
taiyou no you ni yasashiikute
ものくろのちょうどしあわせないのに
monokuro no choudo shiawase nai no ni
わかってるだのにきみを
wakatteru da no ni kimi wo
あふれてしてくおもいでぬぐえば
afurete shiteku omoide nugueba
あなたのおおぞらたかくとめる
anata no oozora takaku tomeru
もっとわらっていたないたおこっていいんじゃないあかい
motto waratte ita naita okote ii n ja nai akai
もうつてるものひとつのないのに
mou tsuteru mono hitotsu no nai no ni
ふりかえられるのにきみを
furi kaerareri no ni kimi wo
ものくろのせかいでひかりをあつめて
monokuro no sekai de hikari wo atsumete
だれよりもそらたかくまいあげるよ
dare yori mo sora takaku maiageru yo
Monocromático
em um dia sem cor
não consigo me despedir direito, um pouco
quantas vezes será que é, na verdade
acho que estou me enganando também
meus olhos não pedem nada
quando digo isso, consigo andar
o calor suave e acolhedor
me faz chorar, eu entendo
ainda vejo isso, aquele eco ressoando
como o sol, tão gentil
monocromático, mesmo sabendo que não sou feliz
ainda assim, pensando em você
se eu conseguir apagar as memórias
posso alcançar seu céu, tão alto
quero rir mais, chorar menos, não é certo ficar bravo
já não tenho nada a dizer, mesmo assim
posso mudar, mas pensando em você
neste mundo monocromático, reunindo luz
vou voar mais alto que qualquer um.