395px

A Babá Chamada Fran

Ann Hampton Callaway

The Nanny Named Fran

She was working in a bridal shop in Flushing, Queens,
Til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes.
What was she to do, where was she to go
She was out on her fanny.

So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door,
She was there to sell make up but the father saw more,
She had style, she had flair, she was there,
That's how she became the Nanny.

Who would have guessed that the girl we described
was just exactly what the doctor prescribed?

Now, the father finds her beguiling, watch out C.C.,
The kids are actually smiling, such joie de vivre
She's the lady in red when everybody else is wearing tan.
The flashy girl from Flushing, the Nanny named Fran

A Babá Chamada Fran

Ela trabalhava em uma loja de noivas em Flushing, Queens,
Até que o namorado a chutou em uma daquelas cenas de desespero.
O que ela ia fazer, pra onde ela ia?
Ela estava sem rumo.

Então, atravessou a ponte de Flushing até a porta dos Sheffield,
Ela estava lá pra vender maquiagem, mas o pai viu mais,
Ela tinha estilo, tinha charme, ela estava lá,
Foi assim que ela se tornou a babá.

Quem teria adivinhado que a garota que descrevemos
Era exatamente o que o médico receitou?

Agora, o pai a acha encantadora, cuidado C.C.,
As crianças estão realmente sorrindo, que alegria de viver.
Ela é a dama de vermelho enquanto todo mundo está de bege.
A garota chamativa de Flushing, a babá chamada Fran.

Composição: Ann Hampton Callaway