Tradução gerada automaticamente

The Nanny Named Fran
Ann Hampton Callaway
A Babá Chamada Fran
The Nanny Named Fran
Ela trabalhava em uma loja de noivas em Flushing, Queens,She was working in a bridal shop in Flushing, Queens,
Até que o namorado a chutou em uma daquelas cenas de desespero.Til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes.
O que ela ia fazer, pra onde ela ia?What was she to do, where was she to go
Ela estava sem rumo.She was out on her fanny.
Então, atravessou a ponte de Flushing até a porta dos Sheffield,So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door,
Ela estava lá pra vender maquiagem, mas o pai viu mais,She was there to sell make up but the father saw more,
Ela tinha estilo, tinha charme, ela estava lá,She had style, she had flair, she was there,
Foi assim que ela se tornou a babá.That's how she became the Nanny.
Quem teria adivinhado que a garota que descrevemosWho would have guessed that the girl we described
Era exatamente o que o médico receitou?was just exactly what the doctor prescribed?
Agora, o pai a acha encantadora, cuidado C.C.,Now, the father finds her beguiling, watch out C.C.,
As crianças estão realmente sorrindo, que alegria de viver.The kids are actually smiling, such joie de vivre
Ela é a dama de vermelho enquanto todo mundo está de bege.She's the lady in red when everybody else is wearing tan.
A garota chamativa de Flushing, a babá chamada Fran.The flashy girl from Flushing, the Nanny named Fran



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ann Hampton Callaway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: