Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 90

I Needed Somebody

Ann Peebles

Letra

Eu Precisava de Alguém

I Needed Somebody

Saí de casa cedo uma manhãLeft home early one mornin'
Contra a roda da minha bíbliaAgainst my bible wheel
Essa cidade é pequena demais pra mimThis town is too small for me
E minha vida estava parada, tão sem açãoAnd my life was standin' so still
A luz brilhante na grande cidadeThe bright light in the big city
Eu ouvi eles chamando meu nomeI heard them calling out my name
Eu ouvi eles chamando meu nomeI heard them calling out my name

Decidi de vezI made up my mind
Certeza que não vou olhar pra trás dessa vezSure I wouldn't gonna turn around this time
Oh, tá ficando solitário às vezesOh, it's gettin' lonely sometime
Nessa grande e velha cidade solitáriaIn this great big old lonely town
Parece que tudo que eu faço dá erradoSeems like everything I do go wrong

Não tem ninguémAin't nobody
Ninguém mais pra culparNobody else to blame
Ninguém além de mimNobody but me
Ninguém além de mimNobody but me

E quanto àquela vez que eu precisei de alguém (precisei de alguém)What about that time I needed somebody (needed somebody)
Sim, eu precisei (precisei de alguém)Yes, I did (needed somebody)
Precisa de mim ou me ajuda (oh, oh)Need me or help me (oh, oh)
Eu te digo que eu precisei de alguém (precisei de alguém, precisei de alguém, oh)I tell you I needed somebody (needed somebody, needed somebody, oh)
Ajude-me se puder (oh, oh, oh)Help me if you can (oh, oh, oh)

Pegue minha mão trêmulaTake my trembling hand
Fiquei tão desanimado um diaGot so discourage one day
Eu liguei pra minha mãeI call my mother
Disse a ela que voltaria pra casaI've told her I'll come back home
Você sabe que minha mãe me disseYou know my mother told me
Filho, você ficou fora tempo demaisChild, you've been gone for too long
Você não escreveu, nem pensou em ligarYou didn't write, you didn't even think to call
Muita coisa mudou por aquiWhole lot of thing around this whole place they changed
Filho, você não mudouChild, didn't change

Então ela me disse algoThen she told me something
Disse que já faz quase um anoSaid, it been almost a year
Desde que seu pai morreuWhen since your father died
O reverendo era a única pessoa que vinha aquiReverent gred was that only someone to come around
Pra dar consolo à minha almaTo give my soul concelation
Significa que ele realmente amadureceu com o tempoIt mean that he's true mature of the time
Sim, ele amadureceuYes, he did

Mas quanto àquela vez que minha mãe me disseBut about that time my mother told me
Que ela precisava de alguém (precisava de alguém)She needed somebody (needed somebody)
Sim, ela precisava (precisava de alguém)Yes, she did (needed somebody)
Ela precisava de uma mão amiga (ooh)She need a helping hand (ooh)
Ela me disse que precisava de alguém (precisava de alguém, precisava de alguém, oh oh)She told me she needed somebody (needed somebody, needed somebody, oh oh)
Pegue sua mão trêmula (oh, oh, oh)Take her trembling hand (oh, oh, oh)
Ajude-a se puderHelp her if you can

Precisava de alguém (precisava de alguém)Needed somebody (needed somebody)
Sim, ela precisava (precisava de alguém)Yes, she did (needed somebody)
Escute, ajude-a a passar a noite se ela precisar de alguém (ooh ooh)Listen help her through the night if she needed somebody (ooh ooh)
Uh, ela precisava de alguém (precisava de alguém)Uh, she needed somebody (needed somebody)
Sim, ela precisava (precisava de alguém, oh, oh)Yes, she did (needed somebody, oh, oh)
Pegue sua mão trêmula (oh, oh, oh)Take her trembling hand (oh, oh, oh)
Ajude-a se puderHelp her if you can




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ann Peebles e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção