Tradução gerada automaticamente
Last Man On Earth
anna bates
Último Homem na Terra
Last Man On Earth
Bem, eu poderia desenterrar o Elvis ou viajar pelos EUAWell, I might dig up Elvis or travel the States
Tomar banho de margaritas e depois só esperarBathe in margaritas, and then just sit and wait
Oh, eu acho que eu aceleraria pela 405Oh, I think I'd go speeding down the 405
Enterraria meus amores, avaliaria a vidaBury my lovers, evaluate life
Oh, eu invadiria a casa da Cher e experimentaria algumas roupasOh, I'd break into Cher's house, and try on some clothes
Provavelmente beberia mais e depois apodreceriaProbably drink more, and then decompose
Talvez eu me estabelecesse na silenciosa Costa OesteMaybe I'd settle on the silent West Coast
Roubaria todas as joias, falaria com o fantasma da JuliaSteal all the jewels, talk to Julia's ghost
Mas mesmo antes de fazer tudo que planejeiBut even before I did all that I planned
Eu provavelmente ficaria louco e depois enlouqueceriaI'd probably go crazy, and then I'd turn mad
E eu tomaria uns remédios que provavelmente não funcionariamAnd I'd give me some pills that probably wouldn't work
E isso seria o fim do último homem na TerraAnd that'd be the end of the last man on Earth
Pegaria o que posso e morreria na terra (ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)Take what I can and then die in the dirt (ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)
Esse seria o fim do último homem na TerraThat'd be the end of the last man on Earth
Esse seria o fim do último homem na TerraThat'd be the end of the last man on Earth
Oh, eu andaria na pista onde os aviões decolamOh, I'd walk on the runway where airplanes take off
Nadaria para o mar, deixaria a solidão apodrecerSwim out to sea, let the loneliness rot
E eu roubaria todas as garotas de cera lá em LAAnd I'd steal all the wax girls down in LA
As convidaria para jantar e pediria para ficarInvite them for dinner, and ask them to stay
E eu poderia quebrar uma ou duas janelas com um tacoAnd I might take a bat to a window or two
Dirigir um trator pela sala do presidenteDrive on a tractor through the president's room
E eu poderia levar um manequim para ser meu cônjugeAnd I might take a mannequin to be my spouse
Invadir uma catedral e fazer dela minha casaInvade a cathedral and make it my house
Estou contando os dias para o arrebatamentoI'm counting the days to the rapture
Pegaria o que posso e morreria na terra (ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)Take what I can and then die in the dirt (ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)
Esse seria o fim do último homem na TerraThat'd be the end of the last man on Earth
Esse seria o fim do último homemThat'd be the end of the last man
Um, dois, três, quatro e cincoOne, two, three, four and five
Aí vão meus amigos, todos caindo como moscasThere go my friends, all dropping like flies
Seis, sete, oito, nove e dezSix, seven, eight, nine and ten
Um brinde ao último homem na Terra no finalHere's to the last man on Earth in the end
Um, dois, três, quatro e cincoOne, two, three, four and five
Aí vão meus amigos, todos caindo como moscasThere go my friends, all dropping like flies
Seis, sete, oito, nove e dezSix, seven, eight, nine and ten
Um brinde ao último homem na Terra no finalHere's to the last man on Earth in the end
Pegaria o que posso e morreria na terra (ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)Take what I can and then die in the dirt (ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)
Esse seria o fim do último homem na TerraThat'd be the end of the last man on Earth
Esse seria o fim do último homem na TerraThat'd be the end of the last man on Earth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de anna bates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: