Vriendschap En Liefde
Waarom draag jij je armen vol met bloemen
Voor wie zijn die bestemd, zeg, waar ga je heen
Deze zijn voor mijn allerliefste moeder
Daar ga ik ze brengen, zeg ga je mee
Jou ogen die stralen zo vrolijk
Wil je mij eens zeggen wat of er is
'k Hoorde 't lachen van aardige mensen
Als jij met mij daar was had je 't niet gemist
refr.:
Vriendschap, liefde, voor alle mensen
Ja! Daarvan zing ik voor iedereen
Vriendschap, liefde, dat zijn mijn wensen
Ja! Daarom zing ik voor iedereen
refr.
Waarom houd jij je handen aan je oren
Wil je mij eens zeggen wat of je hoort
Ik hoor zachtjes het zingen van kinderen
Met fluiten en een trom, dat 's wat mij bekoort
Waarom zing je die vrolijke wijsjes
Mag ik met je meedoen, is dat ook voor twe
Ik zing liedjes over vriendschap en liefde
Voor alle mensen, zeg, doe maar mee
refr.(2x)
Amizade e Amor
Por que você carrega os braços cheios de flores
Para quem são elas, diga, aonde você vai
Essas são para minha querida mãe
Vou levá-las pra ela, você vem comigo?
Seus olhos brilham tão alegres
Você pode me dizer se tem algo a ver?
Eu ouvi o riso de pessoas legais
Se você estivesse lá comigo, não teria perdido
refr.:
Amizade, amor, para todas as pessoas
Sim! É disso que eu canto para todo mundo
Amizade, amor, esses são meus desejos
Sim! Por isso eu canto para todo mundo
refr.
Por que você tapa os ouvidos com as mãos?
Você pode me dizer se está ouvindo?
Eu ouço suavemente o canto das crianças
Com flautas e um tambor, isso é o que me encanta
Por que você canta essas melodias alegres?
Posso me juntar a você, isso é para dois?
Eu canto músicas sobre amizade e amor
Para todas as pessoas, diga, venha comigo
refr.(2x)