Tradução gerada automaticamente
Time Machine
Anna Graceman
Time Machine
Time Machine
Olhe ao seu redor lembrar 'membro tudo o que você tem agora.
Look around remember 'member everything you have now
Mas não se esqueça, tudo o que você perdeu e agora tudo que você precisa agora e tudo o que você quer agora.
But don't forget, everything you lost now and everything you need now and everything you want now.
Olhe ao seu redor lembrar 'membro tudo o que temos agora, mas não se esqueça de tudo o que perdeu e agora tudo o que precisamos agora e tudo o que queremos agora.
Look around remember 'member everything we have now but don't forget everything we lost now and everything we need now and everything we want now.
Quando eu olho para mim mesmo no espelho.
As I look at myself in the mirror.
Tudo o que costumava ser muito mais clara
Everything used to be so much clearer
Como poderíamos ser o mesmo?
How could we ever be the same?
Walking 'round como é da conta de ninguém
Walking 'round like it's nobody's business
Como é que eu acho que poderia viver dessa maneira?
How did I think I could live this way?
Mas o que eu estou brincando?
But who am I kidding?
E eu desejo que eu pudesse me construir uma máquina do tempo
And I wish I could build myself a time machine
E eu voltaria para aquela noite quando eu disse aquelas coisas
And I'd go back to that night when I said those things
Gostaria de apagar as palavras que eu disse, limpar as memórias de sua cabeça
I would erase those words that I said, clear those memories from your head
E você esquece o que um tolo eu estava naquela noite e eu ia fazer tudo tão certo,
And you'd forget what a fool I'd been that night and I'd make everything so right
Naquela noite, eu mudei tudo
That night I changed everything
Você diz que me desculpar
You say apologize
Mas eu nem sequer reconhecem
But I don't even recognize
O que é isso.
What this is
Oh boy? Ahat sou eu? uma vergonha
Oh boy? What am I? a disgrace
E parece que eu já destruiu este lugar
And it looks like I've trashed this place
Com minhas emoções
With my emotions
E eu desejo que eu pudesse me construir uma máquina do tempo
And I wish I could build myself a time machine
E eu voltaria para aquela noite quando eu disse aquelas coisas
And I'd go back to that night when I said those things
Gostaria de apagar as palavras que eu disse, limpar as memórias de sua cabeça
I would erase those words that I said, clear those memories from your head
E você esquece o que um tolo eu estava naquela noite e eu ia fazer tudo tão certo,
And you'd forget what a fool I'd been that night and I'd make everything so right,
Naquela noite, eu mudei tudo
That night I changed everything
Viver assim para sempre
Live like this forever
Até que haja um erro
Until there's one mistake
É agora ou nunca
It's now or never
E nós vivemos a angústia
And we live the heartache
Daquele momento
Of that one moment
Ele mudou tudo
It changed everything
E eu desejo que eu pudesse me construir uma máquina do tempo
And I wish I could build myself a time machine
E eu voltaria para aquela noite quando eu disse aquelas coisas
And I'd go back to that night when I said those things
(Sobreposição coro com o olhar em torno x3)
Gostaria de apagar as palavras que eu disse, limpar as memórias de sua cabeça
I would erase those words that I said, clear those memories from your head
E você esquece o que um tolo eu estava naquela noite e eu ia fazer tudo tão certo,
And you'd forget what a fool I'd been that night and I'd make everything so right
Naquela noite, eu mudei tudo
That night I changed everything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Graceman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: