Tradução gerada automaticamente

Kto Umie Tęsknić
Anna Jantar
Quem Sabe Sentir Saudade
Kto Umie Tęsknić
Duas saudades apareceram no meu sonhoDwie tęsknoty ukazały się w mym śnie
Duas irmãs gêmeas me visitaramDwie bliźniacze siostry odwiedziły mnie
E dessas saudades, uma é sua, a outra é minhaA z tych tęsknot jedna Twoja, a ta druga była moja
Com saudades é mais seguro, quando são duasZ tęsknotami jest bezpieczniej, gdy są dwie
Um dia também estiveram comigo até o amanhecerKiedyś ze mną także były po sam brzask
Inseparáveis, como se tivessem nos imitadoNierozłączne, jakby przykład brały z nas
Me lembraram naquela noite, do que eu já sabiaPrzypomniały mi tej nocy, o czym dawno przecież wiem
Que ama quem as conheceuŻe kocha ten, kto poznał je
Quem sabe sentir saudade tem sonhos mais ricosKto umie tęsknić ma bogatsze sny
Quem sabe sentir saudade como eu e vocêKto umie tęsknić tak jak ja i Ty
Esse possui o amor mais verdadeiro de todos que existemTen posiadł miłość najprawdziwszą z wszystkich jakie są
Sinta saudade uma vez, e você a conheceráZatęsknij raz, a poznasz ją
Duas saudades se perderam em um dia claroDwie tęsknoty zaginęły w jasnym dniu
Quando na próxima noite eu as verei aqui de novoGdy następnej nocy znów je ujrzę tu
Então eu contarei que vi duas saudadesWtedy ja opowiem o tym, że widziałem dwie tęsknoty
Uma é minha, a outra sua do meu sonhoJedną moją, drugą Twoją z mego snu
Talvez o sol não as espante dessa vezMoże słońce ich nie spłoszy chociaż raz
E em dias radiantes permaneçam em nósI na dni promienne pozostaną w nas
Para lembrar sobre o que cada um de nós já sabeAby przypominać o tym, o czym każde z nas już wie
Que ama quem as conheceuŻe kocha ten, kto poznał je
Quem sabe sentir saudade tem sonhos mais ricosKto umie tęsknić ma bogatsze sny
Quem sabe sentir saudade como eu e vocêKto umie tęsknić tak jak ja i Ty
Esse possui o amor mais verdadeiro de todos que existemTen posiadł miłość najprawdziwszą z wszystkich jakie są
Sinta saudade uma vez, e você a conheceráZatęsknij raz, a poznasz ją
Duas saudades apareceram no meu sonhoDwie tęsknoty ukazały się w mym śnie
Duas irmãs gêmeas me visitaramDwie bliźniacze siostry odwiedziły mnie
E dessas saudades, uma é sua, a outra é minhaA z tych tęsknot jedna Twoja, a ta druga była moja
Com saudades é mais seguro, quando são duasZ tęsknotami jest bezpieczniej, gdy są dwie
Um dia também estiveram comigo até o amanhecerKiedyś ze mną także były po sam brzask
Inseparáveis, como se tivessem nos imitadoNierozłączne, jakby przykład brały z nas
Me lembraram naquela noite, do que eu já sabiaPrzypomniały mi tej nocy, o czym dawno przecież wiem
Que ama quem as conheceuŻe kocha ten, kto poznał je
Que ama quem as conheceuŻe kocha ten, kto poznał je



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Jantar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: