Abschiednehmen ist so schwer
Dadubi-dam-dubi-du-dam-dam, (3)
Abschiednehmen ist so schwer.
Es ist so viel, so viel gescheh'n,
und ich wollte dich nie wieder seh'n.
Sowas sagt man leicht daher,
doch Abwschiednehmen ist so schwer.
Ich wusst' genau schon wann und wie,
ich dir sag': Lebewohl, Cherie,
Doch nun sag' ich gar nichts mehr,
den Abschiednehmen ist so schwer.
Man weiss erst, wie man aneinander hängt,
wenn man an den Abschied einmal denkt.
Drum denk' ich lieber daran,
ob ich mit dir vielleicht
nochmal Mal von Anfang an beginnen kann.
Ja, ja, ich glaub', es muss so sein,
immer wieder muss ich dir verzeih'n,
denn ich liebe dich so sehr
und Abschiednehmen ist so schwer.
Man weiss erst, wie man aneinander hängt,
wenn man an den Abschied einmal denkt.
Drum denk' ich lieber daran,
ob ich mit dir vielleicht
nochmal Mal von Anfang an beginnen kann.
Ja, ja, ich glaub', es muss so sein,
immer wieder muss ich dir verzeih'n,
denn ich liebe dich so sehr
und Abschiednehmen ist so schwer.
Abschiednehmen ist so schwer.
Abschiednehmen ist so schwer.
Dizer Adeus é Tão Difícil
Dadubi-dam-dubi-du-dam-dam, (3)
Dizer adeus é tão difícil.
Aconteceu tanta coisa, tanta coisa,
e eu nunca quis te ver de novo.
Falar assim é fácil, mas
dizer adeus é tão difícil.
Eu sabia exatamente quando e como,
te diria: Adeus, querida,
mas agora não digo mais nada,
dizer adeus é tão difícil.
A gente só percebe o quanto está ligado
quando pensa no adeus uma vez.
Por isso, prefiro pensar
se eu posso com você
começar tudo de novo.
Sim, sim, eu acho que tem que ser assim,
sempre tenho que te perdoar,
pq eu te amo tanto
e dizer adeus é tão difícil.
A gente só percebe o quanto está ligado
quando pensa no adeus uma vez.
Por isso, prefiro pensar
se eu posso com você
começar tudo de novo.
Sim, sim, eu acho que tem que ser assim,
sempre tenho que te perdoar,
pq eu te amo tanto
e dizer adeus é tão difícil.
Dizer adeus é tão difícil.
Dizer adeus é tão difícil.