New Boyfriend
Anna Margaret
Novo Namorado
New Boyfriend
Eu não sou sua garota normal
I'm not your average girl
Vivendo em seu mundo qualquer
Living in your ordinary world
Estou pensando alto, como um G5
I'm aiming high like a G5
O que ele não entende
What he dont understand
Essa garota tem suas próprias exigências
This girl she got her own demands
Eu sei exatamente o que eu quero
I know just what I want
Você parece tão tão tão sincero
You seem so so so sincere
Lançando mentiras nos meus ouvidos
Spittin lies all up in my ear
Pensando que eu não sei a razão
Thinking I dont know the score
Você pode mexer com ela
You can mess with her
Mas eu quero mais
But I want more
Preciso de um novo namorado
Need a new boyfriend
Alguém que aprecia
Someone who appreciates
Todas as coisas que me faz tão bem
All the things that makes me so great
Eu preciso de um novo namorado
I need a new boyfriend
Que me trate como uma superstar
Treats me like a superstar
Que sempre mantém um sorriso no meu rosto
Always keeps a smile on my face
Eu te prometo uma coisa
I promise you one thing
Você nunca vai me deixar para baixo de novo
Youll never let me down again
Apenas me veja caminhar
Just watch me walk on by
Você tem o que merece
You got what you deserve
Me diga agora, amor, não dói?
Tell me now baby does it hurt
Eu estou cansada de jogar sozinha
Im tired of playing alone
Eu pensei que era real
I thought that it was real
Agora eu sei que não sinto
Now I know what not to feel
Tomara que tudo foi um sonho
Wish it was all a dream
Vá em frente e mexa com ela
Go on and mess with her
Mas não comigo
But not with me
Preciso de um novo namorado
Need a new boyfriend
Alguém que aprecia
Someone who appreciates
Todas as coisas que me faz tão bem
All the things that makes me so great
Eu preciso de um novo namorado
I need a new boyfriend
Que me trate como uma superstar
Treats me like a superstar
Que sempre mantém um sorriso no meu rosto
Always keeps a smile on my face
Eu posso escolher qualquer garoto
I can choose any boy
Um skatista, punk ou cowboy
A skater, punk, or cowboy
Talvez um com sete encantos
Maybe one with seven charms
Pode ser do 310
Could be from the 310
Paris, frança ou de tóquio
Paris, France, or Tokyo
Para pensar que você é o único
To think you are the only one
Na, Na, Na, Na, Na..
Na, Na, Na, Na, Na..
Adeus
Goodbye
Preciso de um novo namorado
Need a new boyfriend
Alguém que aprecia
Someone who appreciate
Todas as coisas que me faz tão bem
All the things that makes me so great
Eu preciso de um novo namorado
I need a new boyfriend
Que me trate como uma superstar
Treats me like a superstar
Que sempre mantém um sorriso no meu rosto
Always keeps a smile on my face
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Margaret e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: