Jej Portret
Naprawdę jaki jesteś
Nie wie nikt
Ty sam o sobie
Tyle wiesz co nic
W tańczących wokół
Ciemnych lustrach dni
Rozbłyska twój złoty śmiech
Przerwany w pół czuły gest
W pamięci składam wciąż
Pasjans samych serc
Naprawdę jaka jesteś
Nie wie nikt
To prawda nie potrzebna
Wcale mi
Gdy nie po drodze
Będzie razem iść
Uniosę twój zapach snu
Rysunek ust, barwy słów
Nie dokończony jasny portret twój
Uniosę go, ocalę wszędzie
Czy będziesz przy mnie czy nie będziesz
Talizman mój
Z zamyśleń nagłych twych i rzęs
Gdy kiedyś poczujemy miły
Gdy powiesz do mnie kiedyś: Wybacz
Przez życie pójdę
Oglądając się wstecz
Naprawdę jaki jesteś nie wie nikt
To prawda nie potrzebna wcale mi
Gdy nie po drodze będzie razem iść
Uniosę twój zapach snu
Rysunek ust, barwy słów
Nie dokończony jasny portret twój
Seu retrato
Como você é de verdade?
Ninguém sabe
Você mesmo sobre si mesmo
Você sabe tanto quanto qualquer outra coisa
dançando ao redor
Espelhos escuros dos dias
Seu riso dourado brilha
Um gesto terno interrompido a meio caminho
Ainda guardo isso na minha mente
Paciência de Copas
Como você é de verdade?
Ninguém sabe
Essa verdade não é necessária
Não me importo nem um pouco
Quando não está a caminho
Vai combinar
Eu carregarei o seu aroma de sono
Desenho dos lábios, cores das palavras
Seu retrato inacabado e brilhante
Eu o carregarei, eu o salvarei em todos os lugares
Você ficará comigo ou não?
Meu talismã
A partir de seus pensamentos repentinos e cílios
Sempre que nos sentimos bem
Quando você me disser um dia: Me perdoe
Vou passar pela vida
Olhando para trás
Ninguém sabe realmente como você é
Essa é a verdade que eu não preciso de jeito nenhum
Quando a estrada não estiver no caminho certo, iremos juntos
Eu carregarei o seu aroma de sono
Desenho dos lábios, cores das palavras
Seu retrato inacabado e brilhante