Kiedy mnie już nie będzie
Siądź z tamtą kobietą twarzą w twarz
Kiedy mnie już nie będzie
Spalcie w kominie moje buty i płaszcz
Zróbcie sobie miejsce
A mnie oszukuj mile
Uśmiechem, słowem, gestem
Dopóki jestem, dopóki jestem
Dziel z tamtą kobietą chleb na pół
Kiedy mnie już nie będzie
Kupcie firanki, jakąś lampę i stół
Zróbcie sobie miejsce
A mnie zabawiaj smutnie
Uśmiechem, słowem, gestem
Dopóki jestem, dopóki jestem
Płyń z tamtą kobietą w górę rzek
Kiedy mnie już nie będzie
Znajdźcie polanę, smukłą sosnę i brzeg
Zróbcie sobie miejsce
A mnie wspominaj wdzięcznie
Że mało tak się śniłam
A przecież byłam, a przecież byłam
A mnie wspominaj wdzięcznie
Że mało tak się śniłam
A przecież byłam, no, przecież
Quando Eu Já Não Estiver Aqui
Sente-se com aquela mulher cara a cara
Quando eu já não estiver aqui
Queimem no fogo minhas botas e meu casaco
Façam espaço pra vocês
E me engane com carinho
Com um sorriso, uma palavra, um gesto
Enquanto eu estiver aqui, enquanto eu estiver aqui
Divida com aquela mulher o pão ao meio
Quando eu já não estiver aqui
Comprem cortinas, uma lâmpada e uma mesa
Façam espaço pra vocês
E me entretenha tristemente
Com um sorriso, uma palavra, um gesto
Enquanto eu estiver aqui, enquanto eu estiver aqui
Navegue com aquela mulher rio acima
Quando eu já não estiver aqui
Encontrem uma clareira, um pinheiro esguio e a margem
Façam espaço pra vocês
E me lembre com gratidão
Que eu apareci pouco nos seus sonhos
Mas eu estive aqui, mas eu estive aqui
E me lembre com gratidão
Que eu apareci pouco nos seus sonhos
Mas eu estive aqui, ah, eu estive
Composição: Agnieszka Osiecka