Stone
Anna Nalick
Pedra
Stone
Quando souberam que se perderam
When she knew they had lost each other
Ela voltou para a LA e seduziu seu irmão
She came back to la and seduced his brother
Agora, ela está mais uma vez na corrida para decifrar sua língua
Now she's one more in the running for deciphering his tongue
Como aquela batalha hieroglífica por Champollion e Young
Like that hieroglyphic battle by champollion and young
Mas ele é uma pedra
But he's a stone
Ele é uma pedra
He's a stone
Eu sou críptico como as idades
I am cryptic as the ages
Já escrevi enigmas desde que coloquei tinta em páginas pela primeira vez
Been writing riddles since I first put ink to pages
Mas eu sei que o amor é música se jogarmos com mãos abertas
But I know that love is music if we play with open hands
E meu amor não precisará ler a pontuação
And my love won't need to read the score
Ele vai ver e entender
He'll see and understand
Que eu sou uma pedra
That I'm a stone
Sou uma pedra
I'm a stone
E estamos a poucos passos de nossa própria língua
And we're a stone's throw away from our own language
E se eu não fosse o tipo vitoriano, eu diria isso a ele
And if I wasn't the victorian type I would tell him so
E venceria qualquer dúvida
And vanquish any doubt
Mas há algo sobre competição
But there's something about competition
Que deixa um mau gosto na minha boca
That leaves a bad taste in my mouth
Mas somos uma pedra
But we're a stone
Estamos a pouca distância
We're a stone's throw
Ele é o Deus do Sol vivo do túmulo
He is the sun God alive from the tomb
Todos ficam iluminados quando ele entra no quarto
They all get lit up when he walks into the room
Mas a música é a língua real
But music's the real tongues
É intemporal e gratuita
It's timeless and free
E se estende de Memphis no Egito para Memphis no Tennessee
And stretches from memphis egypt to memphis tennessee
E somos uma pedra
And we're a stone
Somos uma pedra
We're a stone
Estamos a poucos passos de nossa própria língua
We're a stone's throw away from our own language
E se eu não fosse o tipo vitoriano, eu diria isso a ele
And if I wasn't the victorian type I would tell him so
E venceria qualquer dúvida
And vanquish any doubt
Mas há algo sobre competição
But there's something about competition
Que deixa um mau gosto na minha boca
That leaves a bad taste in my mouth
Somos uma pedra
We're a stone
Estamos a pouca distância
We're a stone's throw
Escondido no tempo quem nós somos
Hidden in time who we are
Escrito nas estrelas
Written in stars
Quando nós soubermos que nos encontramos
When we know we have found each other
Eu amarei você mais do que todos os seus romances doloridos
I will love you more for all your wounded lovers
Mas vamos deixar isso em um jardim de margarida iluminado pela Lua
But we'll leave them in a moonlit daisy garden
Para suas próprias escavações com uma bússola
To their own excavations with a compass
E esperaremos que eles voltem para casa
And we'll hope they make it home
Porque somos uma pedra
'Cause we're a stone
Somos uma pedra
We're a stone
Estamos a poucos passos de nossa própria língua
We're a stone's throw away from our own language
E se eu não fosse o tipo vitoriano, eu lhe diria
And if I wasn't the victorian type I would tell you so
E venceria qualquer dúvida
And vanquish any doubt
Mas há algo sobre competição
But there's something about competition
Que deixa um mau gosto na minha boca
That leaves a bad taste in my mouth
Somos uma pedra
We're a stone
Estamos a pouca distância
We're a stone's throw
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Nalick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: