Il Mio Amico
Anna Tatangelo
O Meu Amigo
Il Mio Amico
O meu amigo que não dorme nunca de noite
Il mio amico che non dorme mai di notte
Fica acordado até quando amanhece
Resta sveglio fino a quando fa mattina
Com o rosto cansado e um pouco de maquiagem deixa
Con il viso stanco e ancora di po' di trucco lascia
Os sonhos guardados dentro de um travesseiro
I sogni chiusi dentro ad un cuscino
O meu amigo tem muita luz dentro dos olhos
Il mio amico ha molta luce dentro gli occhi
Para olhar quem não existe
Per guardare chi non c'è
Faz de tudo para parecer-me muito
Fa di tutto per assomigliarmi tanto
Quer amar como eu, mas depois se fecha dentro de si
Vuole amare come me, ma poi si chiude dentro sé
O meu amigo percorre a rua
Il mio amico s'incammina per la strada
Faz um aceno e faz uma saudação com um sorriso
Fa un accenno e ti saluta col sorriso
No seu olhar atento e um pouco malicioso
Nel suo sguardo attento e un poco malizioso
Para aproximar-se encontra mil desculpas
Per avvicinarsi trova mille scuse
O meu amigo envolto dentro da amargura
Il mio amico avvolto dentro l'amarezza
Me faz muita carícia
Mi fa tanta tenerezza
Mesmo quando nasce o amanhecer mais seguro
Anche quando nasce l'alba più sicura
Depois de noite lhe dá medo
Poi di notte gli regala la paura
Diga-me que mal há se gosta de um outro como você
Dimmi che male c'è se ami un altro come te
O amor não tem sexo, a emoção é o mesmo
L'amore non ha sesso, il brivido è lo stesso
Ou talvez um pouco mais
O forse un poâ' di più
Diga-me que mal há se gosta de um homem como você
Dimmi che male c'è se ami un uomo come te
Se o coração bate forte
Se il cuore batte forte
Dá vida para aquela morte que vive dentro de você
Dà vita a quella morte che vive dentro te
O meu amigo procura um novo namorado
Il mio amico cerca un nuovo fidanzato
Porque o outro já lhe traiu
Perché l'altro già da un pezzo l'ha tradito
Dorme frequentemente ao meu lado na cama
Dorme spesso accanto a me dentro al mio letto
E se deixa acariciar como um gato
E si lascia accarezzare come un gatto
O meu amigo me confia os seus acontecimentos
Il mio amico mi confida le sue cose
Mesmo aqueles que não sabe
Anche quelle che non sa'
Depois me olha enquanto apaga o seu sorriso
Poi mi guarda mentre spegne il suo sorriso
Espera sempre aquele amor que não tem
Spera sempre in quell'amore che non ha
Diga-me que mal há se ama um outro como você
Dimmi che male c'è se ami un altro come te
O amor não tem sexo, a emoção é o mesmo
L'amore non ha sesso, il brivido è lo stesso
Ou talvez um pouco mais
O forse un po' di più
No caminho do amor
Nel cammino dell'amore
Sente sempre aquela dor dentro de você
Sente sempre quel dolore dentro te
Há quem olhe com desprezo
C'è chi guarda con disprezzo
Porque tem o coração de um fantoche dentro de si
Perché ha il cuore di un pupazzo dentro se
A quem diz que não é normal
A chi dice che non sei normale
Você não deve chorar sobre aquilo que não é
Tu non piangere su quello che non sei
Ele não sabe que você é igual a nós
Lui non sa che pure tu sei uguale a noi
E que somos filho do mesmo Deus.
E che siamo figli dello stesso dio
Diga-me que mal há se ama um homem como você
Dimmi che male c'è se ami un uomo come te
Se o coração bate forte
Se il cuore batte forte
Dá vida para aquela morte que vive dentro de você
Dà vita a quella morte che vive dentro te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Tatangelo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: