Tradução gerada automaticamente
Guapo (feat. Geolier(
Anna Tatangelo
Guapo (feat. Geolier (
Guapo (feat. Geolier(
Manit nun tien a cap appost
Manit nun tien a cap appost
P'ò m'chiamm sul 'e notte
P'ciò m'chiamm sul 'e notte
Rincell em casa ca nun tuorn
Rincell a casa ca nun tuorn
Ossaj que em casa mj freira s'ròrme
Ossaj che a casa mj nun s'ròrme
Guapo
Guapo
Desculpe se eu não te ligo de volta
Scusami se non ti richiamo
Você me diz que te amo e não é esse o caso
Mi dici ti amo e non è il caso
Você não está nivelado, baby, está claro (sim, sim, sim, sim)
Non sei a livello baby è claro (yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu faço sulo quatto passe
Faccio sulo quatto passe
Cu 'na girl chien' e strass
Cu 'na tipa chien 'e strass
Traso sem passe, yeh
Traso pure senza pass, yeh
Não é uma capa que vc passa?
Dint' 'a capa che te passa?
Então você está louco, yeh
Allora overo si' pazza, yeh
Mami sim 'lindo mas' e vote 'ssaje good c "a capa te schifo (brr, brr)
Mami si' bella ma 'e vote 'o ssaje buono c " a capa te schifo (brr, brr)
'O ssaje so' nascido c "para se adequar, freira m'aggio maje miso 'a cammisa (brrah)
'O ssaje so' nato c " a tuta, nun m'aggio maje miso 'a cammisa (brrah)
Pense por você mesmo
Pensa a te
Que eu não sinto falta de nada que você tenha
Che a me non manca niente di quello che hai
Eu sou o suficiente por conta própria e não, não é um clichê
Mi basto da sola e no, non è un cliché
Você nunca viu alguém como eu, nunca a viu
Una come me tu non l'hai vista mai, vista mai
Eles me disseram que freira mantém 'uma cabeça afixada
M'hanno ditto nun tiene 'a capa apposto
(Eles me disseram que a freira mantém 'uma cabeça afixada)
(M'hanno ditto nun tiene 'a capa apposto)
Peccia me chame de sulo 'e notte
Pecciò me chiamma sulo 'e notte
(Então me chame de sulo 'e notte)
(Pecciò me chiamma sulo 'e notte)
Rincelle em casa, nun tuorne
Rincelle a casa ca nun tuorne
(Rincelle em casa ca nun tuorne)
(Rincelle a casa ca nun tuorne)
'O ssaje que na minha casa ele não dorme
'O ssaje che a casa mia nun se dorme
('O ssaje que na minha casa freira se ele dorme)
('O ssaje che a casa mia nun se dorme)
Sim sim ei
Yeah, yeah, ehi
Eu mantenho tudo em casa, mas a única coisa que não me importo é wi-fi
A casa tengo tutt' 'e cose, ma l'unica cosa ca nun tengo è 'o Wi-Fi
Porque se você conhece e cchiù coisas lindas, podemos fazer isso se eles fizerem offline
Pecché se sape ca 'e cose cchiù belle ca putimmo fa' se fanno offline
Je eu sou vulanno ncopp a 'na Yamaha
Je sto vulanno ncopp a 'na Yamaha
Tu staje luanno 'n atu Yamamay
Tu staje luanno 'n atu Yamamay
Desculpe eu digo, coloque 'uma cabeça bem
Scusa si dico, metto 'a capa apposto
Mas no final 'ou sabíamos que freira acontece maje, sim
Ma in fondo 'o sapimmo nun succede maje, yeah
Se você acha que me conhece, baby, você está fora dos trilhos
Se pensi di conoscermi, baby, sei fuori strada
Eu não quero diamantes, viagens ou bolsas Prada
Non voglio diamanti, viaggi, né borse di Prada
Se você me encontrar por aí e eu estiver no meu veículo off-road
Se mi incontri in giro e sono sul mio fuoristrada
Você não me olha na cara filho de
Tu non mi guardare in faccia figlio di
Sim, não me diga pecché, venha co mme
Yeah, nun me dicere pecché, viene cu mme
Te fuje da mim ou cu mme
Te ne fuje da me oppure cu mme
Lievate 'e entalhes podem conhecê-lo
Lievate 'e tacche ca nun so pe' te
Ele foi para casa sem tempo para você
Vattenne 'a casa ca nun simmo pe' te
Aconteceu lá ou hijo de puta
Si' capitato c' 'o hijo de puta
Em torno de 'e penziere lá' 'ou gelo e sambuca
Aggiro 'e penziere c' 'o ghiaccio e sambuca
Fumma 'n appoco ca adoppo se ele vir
Fumma 'n appoco ca adoppo se vede
Si songo 'nu scemo ou' nu hijo de puta
Si songo 'nu scemo oppure 'nu hijo de puta
Eles me disseram que freira mantém 'uma cabeça afixada
M'hanno ditto nun tiene 'a capa apposto
(Eles me disseram que a freira mantém 'uma cabeça afixada)
(M'hanno ditto nun tiene 'a capa apposto)
Peccia me chame de sulo 'e notte
Pecciò me chiamma sulo 'e notte
(Então me chame de sulo 'e notte)
(Pecciò me chiamma sulo 'e notte)
Rincelle em casa, nun tuorne
Rincelle a casa ca nun tuorne
(Rincelle em casa ca nun tuorne)
(Rincelle a casa ca nun tuorne)
'O ssaje que na minha casa ele não dorme
'O ssaje che a casa mia nun se dorme
('O ssaje que na minha casa freira se ele dorme)
('O ssaje che a casa mia nun se dorme)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Tatangelo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: