Tradução gerada automaticamente

Bianco Nero e Grigio
Annalisa
Branco Preto e Cinza
Bianco Nero e Grigio
Branco preto e cinzaBianco nero e grigio
Não há meio, um fimNon c’è metà, un’estremità
Nós somos outro quarto para alugarNoi siamo un’altra camera in affitto
As costas retas, os lábios fechadosLa schiena dritta, le labbra chiuse
Eu sei que eu tinha que te dizer algumas coisas, mas agora eu sou milLo so dovevo dirti poche cose ma ora sono mille
É um discurso complicado, inverno para as folhasÈ un discorso complicato, inverno per le foglie
Não é a soma ou subtração de palavras e luzesNon è somma o sottrazione di parole e luci
Nós não somos iguais, não somos amigosNoi non siamo uguali, noi non siamo amici
sintoSento
Os passos do meu coração em movimentoI passi del mio cuore in movimento
Suprema, eterna e insaciávelSupremo, eterno ed insaziabile
E ainda assim eu não estava procurando por vocêEppure non cercavo te
Tente se fazer ouvirProva a farti sentire
dentroDentro
O mar entre o teto e o chãoIl mare tra il soffitto e il pavimento
A voz que me quebra como o ventoLa voce che mi spezza come il vento
E ainda assim eu não estava procurando por vocêEppure non cercavo te
Branco preto e cinzaBianco nero e grigio
A verdade é tímidaLa verità è timida
Como neve fria, como vidroCome neve fredda, come il vetro
Sintético, plásticoSintetica, di plastica
Eu sei que eu tinha que te dizer algumas coisas, mas agora eu sou milLo so dovevo dirti poche cose ma ora sono mille
É um discurso complicado, inverno para as folhasÈ un discorso complicato, inverno per le foglie
Não é a soma ou subtração de palavras e luzesNon è somma o sottrazione di parole e luci
Nós não somos iguais, não somos amigosNoi non siamo uguali, noi non siamo amici
sintoSento
Os passos do meu coração em movimentoI passi del mio cuore in movimento
Suprema, eterna e insaciávelSupremo, eterno ed insaziabile
E ainda assim eu não estava procurando por vocêEppure non cercavo te
Tente se fazer ouvirProva a farti sentire
dentroDentro
O mar entre o teto e o chãoIl mare tra il soffitto e il pavimento
A voz que me quebra como o ventoLa voce che mi spezza come il vento
E ainda assim eu não estava procurando por vocêEppure non cercavo te
Nós somos a soma e subtração de palavras e luzesSiamo somma e sottrazione di parole e luci
Nós não somos iguais, não somos amigosNoi non siamo uguali, noi non siamo amici
sintoSento
Os passos do meu coração em movimentoI passi del mio cuore in movimento
Suprema, eterna e insaciávelSupremo, eterno ed insaziabile
E ainda assim eu não estava procurando por vocêEppure non cercavo te
Tente se fazer ouvirProva a farti sentire
dentroDentro
Um mar entre o teto e o chãoUn mare tra il soffitto e il pavimento
A voz que me quebra como o ventoLa voce che mi spezza come il vento
E ainda assim eu não estava procurando por vocêEppure non cercavo te



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annalisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: