Tradução gerada automaticamente

D'oro
Annalisa
Dourado
D'oro
Eu deleto a última vogalCancello l’ultimo vocale
Eu não penso antes de falarNon penso prima di parlare
Eu não sou bom em esperarNon sono brava ad aspettare
Sim, sou naturalmente vermelhoSi sono rossa naturale
Eu nunca souNon sono mai
Era bom em se desculparStata brava a chiedere scusa
Sua auraLa tua aura
Não me assustaNon mi fa paura
Eu repito como um mantraRipeto come un mantra
Eu repito como um mantraRipeto come un mantra
Eu não sinto falta de amorL’amore non mi manca
Eu não te conheço e te amoIo non ti conosco e ti adoro
Não me chame de queridaNon chiamarmi tesoro
Porque eu não sou douradoPerché non sono d’oro
Você não faz nada mas eu te perdôoNon fai niente ma ti perdono
Porque no final eles sãoPerché alla fine sono
Uma garota de ouroUna ragazza d’oro
eu nunca disse issoNon l’ho detto mai
eu sei que você está láLo so che ci sei
eu só quero vocêSolo ti vorrei
Eu sei um pouco mais selvagemSo lo un po’ più wild
Pergunte o que você fazChiedi cosa fai
Bebê tudo bemBaby tutto ok
É assunto meuSono fatti miei
Eu ainda não sei offlineSo no ancora offline
Eu não te conheço e te amoIo non ti conosco e ti adoro
Porque no final eles sãoPerché alla fine sono
Uma garota de ouroUna ragazza d’oro
Como um colarCome una collana
Não me dê muitos elogiosNon farmi troppi complimenti
Você não precisa do fim de semanaNon serve il fine settimana
Para ser um pouco menos chatoPer essere un po’ meno spenti
Eu nunca souNon sono mai
Era bom em se desculparStata brava a chiedere scusa
Sua auraLa tua aura
Não me assustaNon mi fa paura
Eu repito como um mantraRipeto come un mantra
Eu repito como um mantraRipeto come un mantra
Eu não sinto falta de amorL’amore non mi manca
Eu não te conheço e te amoIo non ti conosco e ti adoro
Não me chame de queridaNon chiamarmi tesoro
Porque eu não sou douradoPerché non sono d’oro
Você não faz nada mas eu te perdôoNon fai niente ma ti perdono
Porque no final eles sãoPerché alla fine sono
Uma garota de ouroUna ragazza d’oro
eu nunca disse issoNon l’ho detto mai
eu sei que você está láLo so che ci sei
eu só quero vocêSolo ti vorrei
Um pouco mais selvagemSolo un po’ più wild
Pergunte o que você fazChiedi cosa fai
Bebê tudo bemBaby tutto ok
É assunto meuSono fatti miei
Ainda estou offlineSono ancora offline
Eu não te conheço e te amoIo non ti conosco e ti adoro
Porque no final eles sãoPerché alla fine sono
Uma garota de ouroUna ragazza d’oro
Porque no final eles sãoPerché alla fine sono
Uma garota de ouroUna ragazza d’oro
Eu não te conheço e te amoIo non ti conosco e ti adoro
Não me chame de queridaNon chiamarmi tesoro
Porque eu não sou douradoPerché non sono d’oro
Você não faz nada mas eu te perdôoNon fai niente ma ti perdono
Porque no final eles sãoPerché alla fine sono
Uma garota de ouroUna ragazza d’oro
eu nunca disse issoNon l’ho detto mai
eu sei que você está láLo so che ci sei
eu só quero vocêSolo ti vorrei
Um pouco mais selvagemSolo un po’ più wild
Pergunte o que você fazChiedi cosa fai
Bebê tudo bemBaby tutto ok
É assunto meuSono fatti miei
Ainda estou offlineSono ancora offline
Eu não te conheço e te amoIo non ti conosco e ti adoro
Porque no final eles sãoPerché alla fine sono
Uma garota de ouroUna ragazza d’oro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annalisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: