Tradução gerada automaticamente
BULLA
Annasofia
BULLA
BULLA
Nossa cidade, que era sua cidade, agora não é de ninguémNuestra ciudad, que era tu ciudad, ahora ya no es de ninguna
Nossa canção já não soa igual, mesmo que eu nunca escuteNuestra canción ya no suena igual, aunque no la escucho nunca
Não te estranho, mas penso em vocêNo te extraño, pero pienso en ti
Se eu te quero, mas não pra mimSi te quiero, pero no pa' mí
Só acontece que você passa pela minha mente e o silêncio faz barulhoSolo pasa que me pasas por la mente y el silencio me hace bulla
Que estranho pensar, depois do amor não há nada mais a dizerQué raro pensar, después del amor no hay nada más que decir
Você deve se perguntar se ainda te quero, e o silêncio fala por mimTe preguntarás si te quiero igual, y el silencio lo dice por mí
Tanta intimidade de não nos falarmos mais, e com certeza é melhor assimTanta intimidad de no hablarnos más, y seguro que es mejor así
Só acontece que você passa pela minha mente e o silêncio faz barulho (barulho)Solo pasa que me pasas por la mente y el silencio me hace bulla (bulla)
Outro dia falaram de você, quis te escrever, mas fiqueiEl otro día hablaron de ti, quise escribirte, pero me puse
Pra baixo, pra baixo, do-do-pra baixo, do-do-do-pra baixoDown, down, do-do-down, do-do-do-down
Quis te contar que percorri todo o seu país, e me pareceQuise contarte, que recorrí to' tu país, y me parece
Uau, uau, uau-uau-uau, uauWow, wow, wo-wo-wow, wow
Se não fosse porque temos história, eu te chamaria pra nos encontrarmosSi no fuera porque tenemos historia, te llamaría pa' encontrarnos
E tomar um café pra te contar sobre minha viagem nas históriasY tomar un café pa' contarte de mi viaje en las historias
Mas não vai acontecer, não, nãoPero no va a pasar, no, no
Não te estranho, mas penso em vocêNo te extraño, pero pienso en ti
E se eu te quero, mas não pra mimY si te quiero, pero no pa' mi
Só acontece que você passa pela minha mente e o silêncio faz barulho (barulho)Solo pasa que me pasas por la mente y el silencio me hace bulla (bullaa)
Que estranho pensar, depois do amor não há nada mais a dizerQué raro pensar, después del amor no hay nada más que decir
Você deve se perguntar se ainda te quero, e o silêncio fala por mimTe preguntarás si te quiero igual, y el silencio lo dice por mí
Tanta intimidade de não nos falarmos mais, e com certeza é assimTanta intimidad de no hablarnos más, y seguro que es así
Só acontece que você passa pela minha mente e o silêncio faz barulho (barulho)Solo pasa que me pasas por la mente y el silencio me hace bulla (bulla)
Nossa cidade, que era sua cidade, agora jáNuestra ciudad, que era tu ciudad, ahora ya-
Do-do-do-pra baixo (barulho)Do-do-do-down (bulla)
(Já não é de ninguém)(Ya no es de ninguna)
Uau-uau-uau-uauWo-wo-wo-wow
Nossa cidade, que era sua cidade, agoraNuestra ciudad, que era tu ciudad, ahora-
Do-do-do-pra baixoDo-do-do-down
Acontece que me passa, que me passa, que me passa, que me passaPasa que me pasa, que me pasa, que me pasa, que me pasa
Que me passa, que o silêncio faz barulhoQue me pasa, que el silencio me hace bulla
Que me passa, que me passa, que me passa, que o silêncio faz barulhoQue me pasa, que me pasa, que me pasa, que el silencio me hace bulla



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annasofia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: