La voilette
Oh la porte grince
Te voilà mon prince
J'enlèverai tout
Même mes bijoux
Ma pudeur, mon mascara
Je ne garderai que toi
Voici que tu me regardes
Que veux-tu donc que je garde ?
Ta voilette, ta voilette
Surtout garde ta voilette…..
Je garderai ma voilette
Où tu voudras
Tu feras de ma voilette
Quoi ?
Que ta peau est rêche
Sur ma peau de pêche
Pose ton cambouis
Pose -le là oui
Et ta fermeture éclair
S'incrustera dans ma chair
Pourquoi si longtemps tu tardes
Que veux-tu donc que je garde
Ta voilette, ta voilette
Surtout garde ta voilette
Je garderai ma voilette
Où tu voudras
Tu feras de ma voilette
Quoi,
Oh ta salopette
Flambe dans ma tête
Voici que je roule
Dans un bain de fuel
Mille étoiles en mon corps naissent
Quand tu passes les vitesses
Laisse que je te regarde
Je voudrais tant que tu gardes…
Ma voilette, ma voilette
Mais je n'ai pas de voilette…
Garde ta clé à molette
Ah ! Que c'est froid
Donne ta clé à molette
Ah !
O Véu
Oh, a porta range
Aqui está você, meu príncipe
Vou tirar tudo
Até minhas joias
Minha pudor, minha máscara
Só vou ficar com você
Olha, você está me encarando
O que você quer que eu guarde?
Seu véu, seu véu
Principalmente, guarde seu véu...
Eu vou guardar meu véu
Onde você quiser
Você vai fazer do meu véu
O quê?
Como sua pele é áspera
Na minha pele de pêssego
Coloque seu óleo
Coloque aqui, sim
E seu zíper
Vai se cravar na minha carne
Por que você demora tanto?
O que você quer que eu guarde?
Seu véu, seu véu
Principalmente, guarde seu véu
Eu vou guardar meu véu
Onde você quiser
Você vai fazer do meu véu
O quê?
Oh, sua macacão
Arde na minha cabeça
Olha, eu estou rolando
Em um banho de combustível
Mil estrelas nascem no meu corpo
Quando você troca as marchas
Deixa eu te olhar
Eu queria tanto que você guardasse...
Meu véu, meu véu
Mas eu não tenho véu...
Guarde sua chave inglesa
Ah! Como está frio
Dê sua chave inglesa
Ah!