Standing On The Shore
Through the mist my ship has sailed,
Leaving me behind,
All the things left unsaid
That were in my mind.
When I stood on its deck
Strangely things I saw;
Strangely they have vanished now
Standing on the shore.
Memories of the seas I sailed,
Lands I gazed upon.
When I turned to draw the chart
All of them were gone.
When I stood on its deck
Strangely things I saw;
Strangely they have vanished now
Standing on the shore.
Sandy hills lying round,
Nothing standing clear;
Softly light is falling through
Time was never here.
Headlands fading out of sight,
Horizons disappear;
Hazy shores and silent seas,
Nothing do I hear.
Air and water, grass and sand,
Merging into one;
In the silence of all this
I am still alone.
The logbook closed, the ship has gone
As it has done before;
Where it sails no tongue can tell,
No one was on board.
Standing On The Shore
Através da névoa meu navio navegou,
Deixando-me para trás,
Todas as coisas que deixei de dizer
Que estavam em minha mente.
Quando eu estava no convés
Estranhamente coisas que eu vi;
Estranhamente eles desapareceram agora
Permanente da costa.
Memórias dos mares naveguei,
Terras eu contemplava.
Quando me virei para desenhar o gráfico
Todos eles tinham ido embora.
Quando eu estava no convés
Estranhamente coisas que eu vi;
Estranhamente eles desapareceram agora
Permanente da costa.
Colinas de areia deitada rodada,
Nada de pé claro;
Suavemente luz está caindo
O tempo nunca esteve aqui.
Headlands desaparecendo da vista,
Horizontes desaparecem;
Hazy costas e mares silenciosos,
Nada que eu ouço.
Ar e da água, grama e areia,
Fundindo-se um;
No silêncio de tudo isso
Eu ainda estou sozinho.
O diário de fechado, o navio passou
Assim como fez antes;
Onde ele navega nenhuma língua pode dizer,
Não havia ninguém a bordo.