Tradução gerada automaticamente
War on the Workers
Anne Feeney
Guerra contra os trabalhadores
War on the Workers
OuçaListen up
Temos uma zona de guerra aqui hoje, em nosso coração e nos EUAWe got a war-zone here today, right in our heartland and across the USA
Esses bastardos multinacionais não usam tanques e armas, é verdadeThese multinational bastards don't use tanks and guns, it's true
Mas eles declararam guerra contra nós, lute contra você!But they've declared a war on us, fight back it's up to you!
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadoresOh it's a war on the workers
E é hora de começarmos a dar as ordensAnd it's time we started calling the shots
Ir ao trabalho pode ser a morte de você e euGoing to work could be the death of you and me
Mas não estamos desarmados - a solidariedade de nossa armaBut we're not unarmed - Our weapon's solidarity
Jim Beals e Karen SilkwoodJim Beals and Karen Silkwood
A lista continua e continuaThe list goes on and on
A cada ano que passa mais 60.000 se foramWith every year that passes 60.000 more are gone
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadoresOh it's a war on the workers
E é hora de começarmos a dar as ordensAnd it's time we started calling the shots
Quando eles aumentam seu co-pagamento (guerra contra os trabalhadores)When they boost your co-pay (war on the workers)
Você não sabe o que dizer? (guerra contra os trabalhadores)Don't you know what to say? (war on the workers)
Quando eles falam de privatização (guerra contra os trabalhadores)When they talk privatization (war on the workers)
E cooperação (guerra contra os trabalhadores!)And co-operation (war on the workers!)
Quando eles te chamam de "uma equipe" (guerra contra os trabalhadores!)When they call you "a team" (war on the workers!)
É melhor você aprender a gritar (guerra contra os trabalhadores!)You'd better learn how to scream (war on the workers!)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadoresOh it's a war on the workers
E é hora de começarmos a dar as ordensAnd it's time we started calling the shots
Eles podem nos trancar, podem nos trancar - Não podemos cederThey can lock us out, they can lock us up -- We cannot give in
Sem mais mentiras, sem compromisso! Vamos lutar até vencer!No more lies, no compromise! We'll battle til we win!
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadoresOh it's a war on the workers
E é hora de começarmos a dar as ordensAnd it's time we started calling the shots
Quando eles falam de "flexibilidade" (guerra contra os trabalhadores!)When they talk "flexibility" (war on the workers!)
Todo trabalho duro pode ver (guerra contra os trabalhadores!)Every working stiff can see (war on the workers!)
Quando envenenam sua água (guerra contra os trabalhadores!)When they poison your water (war on the workers!)
Não vá como cordeiros para o matadouro (guerra contra os trabalhadores!)Don't go like lambs to the slaughter (war on the workers!)
Quando eles sujam o ar (guerra contra os trabalhadores!)When they foul up the air (war on the workers!)
Você tem que mostrar que se importa (guerra contra os trabalhadores!)You've gotta show that you care (war on the workers!)
Quando eles falam da OMC (guerra contra os trabalhadores!)When they talk WTO (war on the workers!)
Deveríamos estar gritando INFERNO NÃO! (guerra contra os trabalhadores!)We should be screaming HELL NO! (war on the workers!)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadoresOh it's a war on the workers
É uma guerra contra a educação públicaIt's a war on public education
É uma guerra contra a proteção do trabalho infantilIt's a war on child labor protection
São oito horas por diaIt's the eight hour day
É uma guerra contra saúde e segurança ocupacionalIt's a war on occupational health and safety
É uma guerra contra a segurança socialIt's a war on social security
Agora, graças à OMC, GATT, NAFTA, MAI, FMI e Banco MundialNow thanks to WTO, GATT, NAFTA, MAI, the IMF and the World Bank
É uma guerra mundialIt's a world wide war
Oh, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Oh its a war on the workers (War on the workers)
Sim, é uma guerra contra os trabalhadores (Guerra contra os trabalhadores)Yeah it's a war on the workers (War on the workers)
Oh, é uma guerra contra os trabalhadoresOh it's a war on the workers
E é hora de irmãs e irmãosAnd it's time sisters and brothers
Você sabe que é hora agoraYou know it's time right now
Eu disse que é hora de começarmos a dar as ordensI said it's time we started calling the shots



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Feeney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: