Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.114

At The End Of The Day

Anne Hathaway

Letra

No fim do dia

At The End Of The Day

No final do dia você é outro dia mais velhoAt the end of the day you're another day older
E isso é tudo que você pode dizer para a vida dos pobresAnd that's all you can say for the life of the poor
É uma luta, é uma guerraIt's a struggle, it's a war
E não há nada que alguém esteja dandoAnd there's nothing that anyone's giving

Mais um dia parado, para que serve?One more day standing about, what is it for?
Um dia a menos para estar vivoOne day less to be living
No final do dia você está outro dia mais frioAt the end of the day you're another day colder
E a camisa nas costas não impede o frioAnd the shirt on your back doesn't keep out the chill

E os justos se apressamAnd the righteous hurry past
Eles não ouvem os pequeninos chorandoThey don't hear the little ones crying
E a praga está chegando rápido, pronta para matarAnd the plague is coming on fast, ready to kill
Um dia mais perto de morrerOne day nearer to dying

No final do dia há outro dia amanhecendoAt the end of the day there's another day dawning
E o sol da manhã está esperando para subirAnd the sun in the morning is waiting to rise
Como as ondas batem na areiaLike the waves crash on the sand
Como uma tempestade que vai quebrar a qualquer segundoLike a storm that'll break any second

Há uma fome na terraThere's a hunger in the land
Há um cálculo ainda a ser contado eThere's a reckoning still to be reckoned and
Vai haver um inferno para pagarThere's gonna be hell to pay
No fim do diaAt the end of the day

No final do dia você não ganha nada por nadaAt the end of the day you get nothing for nothing
Sentado no seu traseiro não compra pãoSitting flat on your bum doesn't buy any bread
Há crianças em casaThere are children back at home
E as crianças têm que ser alimentadasAnd the children have got to be fed

E você tem sorte de estar em um empregoAnd you're lucky to be in a job
E em uma camaAnd in a bed
E estamos contando nossas bênçãosAnd we're counting our blessings
Você viu como o capataz está fumegando hoje?Have you seen how the foreman is fuming today?

Com sua respiração terrível e suas mãos errantes?With his terrible breath and his wandering hands?
É porque o pequeno Fantine não vai lhe dar o caminhoIt's because little Fantine won't give him his way
Dê uma olhada nas calças dele, você verá onde ele estáTake a look at his trousers, you'll see where he stands
E o chefe, ele nunca sabeAnd the boss, he never knows

Que o capataz está sempre no calorThat the foreman is always on heat
Se Fantine não olharIf Fantine doesn't look out
Veja como ela vaiWatch how she goes
Ela vai estar na ruaShe'll be out on the street

No final do dia, é mais um diaAt the end of the day it's another day over
Com o suficiente no seu bolso para durar uma semanaWith enough in your pocket to last for a week
Pague o senhorio, pague a lojaPay the landlord, pay the shop
Continue enxertando contanto que você seja capazKeep on grafting as long as you're able

Continue enxertando até cairKeep on grafting till you drop
Ou está de volta às migalhas da mesaOr it's back to the crumbs off the table
Você tem que pagar o seu caminhoYou've got to pay your way
No fim do diaAt the end of the day

E o que temos aqui, pequena irmã inocente?And what have we here, little innocent sister?
Oh, vamos lá Fantine, vamos ter todas as novidadesOh, come on Fantine, let's have all the news
Caro Fantine, você deve nos enviar mais dinheiroDear Fantine you must send us more money
Seu filho precisa de um médicoYour child needs a doctor

Não há tempo a perderThere's no time to lose
Dê essa carta para mimGive that letter to me
Não é da sua contaIt is none of your business
Com um marido em casaWith a husband at home

E um pouco do ladoAnd a bit on the side
Está aqui alguémIs there anyone here
Quem pode jurar diante de DeusWho can swear before God
Ela não tem nada a temer?She has nothing to fear?

Ela não tem nada a esconder?She has nothing to hide?
O que é isso de lutar tudo?What is this fighting all about?
Alguém vai separar esses doisWill someone tear these two apart
Isto é uma fábrica, não um circoThis is a factory, not a circus

Agora, venha senhoras, sossegueNow, come on ladies, settle down
Eu sou o prefeito desta cidadeI am the mayor of this town
Eu corro um negócio de renomeI run a business of repute
Lidar com este capatazDeal with this foreman

Seja o mais paciente possívelBe as patient as you can
Sim Monsieur MadelineYes Monsieur Madeline
Eu poderia ter sabido que a cadela poderia morderI might have known the bitch could bite
Eu poderia ter sabido que o gato tinha garrasI might have known the cat had claws

Eu poderia ter adivinhado seu pequeno segredoI might have guessed your little secret
Ah sim, o virtuoso FantineAh yes, the virtuous Fantine
Quem se mantém tão pura e limpaWho keeps herself so pure and clean
Você seria a causa que eu não tinha dúvidaYou'd be the cause I had no doubt

De qualquer problema por aíOf any trouble hereabout
Você joga uma virgem à luzYou play a virgin in the light
Mas não precisa de urina na noiteBut need no urgin' in the night
Ela está rindo de vocêShe's been laughing at you

Enquanto ela está tendo seus homensWhile she's having her men
Ela não será nada além de problemas novamenteShe'll be nothing but trouble again and again
Você deve despedi-la hojeYou must sack her today

Saque a garota hojeSack the girl today
No fim do diaAt the end of the day
Certo minha garota, a caminho!Right my girl, on your way!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Hathaway e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção